La señorita Smila y su especial percepción de la nieve Índice Contexto Título Adaptación...


Novelas de 1992Novelas de DinamarcaNovelas en danésPremio Llave de VidrioPelículas de 1997Cultura de GroenlandiaLiteratura de Dinamarca del siglo XXNovelas ambientadas en Dinamarca


danésPeter Høeg1992DinamarcaGroenlandiaadaptación cinematográficaBille AugustsuspenseposcolonialinuitGroenlandiaCopenhagenrompehielostipos de nieve1997Julia OrmondJim BroadbentGabriel ByrneRichard HarrisJürgen VogelMario AdorfTom WilkinsonBille AugustReino Unido


















































La señorita Smila y su especial percepción de la nieve

de Peter Høeg Ver y modificar los datos en Wikidata
Género
Novela Ver y modificar los datos en Wikidata
Ambientada en
Det hvide snit y Cementerio de Vestre Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma
Danés Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original
Frøken Smillas fornemmelse for sne Ver y modificar los datos en Wikidata
Editorial

  • Rosinante & Co Ver y modificar los datos en Wikidata

País
Dinamarca Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación
1992 Ver y modificar los datos en Wikidata
Páginas
435
Premios

  • Premio Llave de Vidrio (1993) Ver y modificar los datos en Wikidata

Peter Høeg
Fortællinger om natten
La señorita Smila y su especial percepción de la nieve
Los fronterizos

La señorita Smila y su especial percepción de la nieve (en danés Frøken Smillas fornemmelse for sne) es una novela del autor danés Peter Høeg publicada en 1992. Su trama se desarrolla en Dinamarca y Groenlandia. En 1997 se realizó una adaptación cinematográfica llamada Smila: Misterio en la nieve (Smilla's Sense of Snow ), dirigida por Bille August.




Índice






  • 1 Contexto


  • 2 Título


  • 3 Adaptación cinematográfica


  • 4 Referencias


  • 5 Enlaces externos





Contexto


Tras una obra de suspense, el autor trata temas con contenido cultural, en particular la curiosa historia poscolonial de Dinamarca, así como la naturaleza de la relación con los individuos y sociedades son los que tienen que interactuar las culturas sometidas. La historia personal de la protagonista, Smilla Qaaviqaaq Jaspersen, es un buen reflejo de ese elemento, pues es hija de una inuit groenlandesa y de un adinerado médico danés.


La relación de Smila con Dinamarca y su sociedad es tensa y ambivalente, entre otras razones debido a que pasó su infancia en la muy libre y pobre Groenlandia, y ahora vive en medio del orden y la riqueza. Smila investiga la muerte de un niño vecino de quien se ha hecho amiga, también nacido en Groenlandia, hijo de una madre alcohólica y descuidada, y un misterioso padre ya fallecido. La historia comienza en la capital danesa, Copenhagen, donde el niño ha caído mortalmente desde el techo de su edifico cubierto de nieve. Como es esta sólo se aprecian las pisadas del niño, la policía sólo quiere considerar la hipótesis de un accidente. Pero Smila cree que hay algo que no encaja, y alberga sospechas. Sus investigaciones la llevan a descubrir una conspiración que lleva décadas componiéndose, y ce allí a un viaje en un barco rompehielos a una remota isla frente a la costa groenlandesa, donde descubre la verdad de los hechos. Algunos aspectos del libro quedan sin resolver.



Título


Durante su infancia en Groenlandia Smila desarrolló una comprensión casi intuitiva por todos los tipos de nieve y su características. De adulta, trabajó como especialista en temas relacionados con el hielo y la nieve. Sus sospechas sobre la muerte del niño se deben en gran medida a su percepción de esos materiales.



Adaptación cinematográfica


En 1997 se realizó un largometraje llamado Smilla's Sense of Snow (Smila: Misterio en la nieve), con Julia Ormond como Smila, y las actuaciones de Jim Broadbent, Gabriel Byrne, Richard Harris, Jürgen Vogel, Mario Adorf y Tom Wilkinson, dirigido por Bille August. Fue estrenada en el Reino Unido el 31 de octubre del mismo año. Tiene una duración de 121 minutos. Su recepción por parte de la crítica fue regular, alcanzando una calificación de 5,2 sobre 10 en el sitio Rotten Tomatoes.[1]



Referencias




  1. Rottentomatoes.com. Smillas Sense of Snow.



Enlaces externos




  • Miss Smilla's Feeling for Snow (UK translation - ISBN 1-86046-167-0).


  • Smilla's Sense of Snow (US translation - ISBN 0-374-26644-1).


  • Bohème Magazine Article about Smilla's Sense of Snow.


  • Smilla's Sense of Snow en Internet Movie Database (en inglés).


  • A Tale of Two Smillas (pdf) Kirsten Malmkjær, Centre for Research in Translation, Middlesex University. Ensayo sobre las traducciones al inglés del texto.

  • Poddar, Prem and Cheralyn Mealor (1999) 'Danish Imperial Fantasies: Smilla's Feeling for Snow' in Translating Nations, Aarhus University Press.




Popular posts from this blog

Installing LyX: “No textclass is found.”LyX installation error- text class not found- 'Reconfigure' or...

(1602) Indiana Índice Designación y nombre Características orbitales Véase...

Universidad Autónoma de Occidente Índice Historia Campus Facultades Programas Académicos Medios de...