Instituto de Idiomas de Salta (Argentina) Índice El Instituto La importancia del estudio de una Lengua...



2012equidadinclusiónLey Nacional de Educación Nº 26206Provincia de SaltaSaltaAbrilMarco Común Europeo de Enseñanza y Aprendizajelenguas extranjeraslenguas extranjerasperspectiva culturalactitudes etnocéntricasDra. Christine HélotInstituto Universitario de Formación de Maestros de AlsaciaFranciaidiomalengua maternaanalfabetoAlzheimeredad adultaCiudad de SaltaInglésFrancés:Portugués:InglésFrancésPortuguésInglés:FrancésPortuguésItalianoInglés:PortuguésInglés:PortuguésInglés:PortuguésInglésPortuguésInglésPortuguésInglés:Portugués:Chino MandarínInstituto Confucio2012Juan Manuel UrtubeyUniversidad de FloridaEstados UnidosInstituto de Lengua Inglesa de la Universidad de FloridaGobierno de la Provincia de SaltaPrograma de Capacitación en inglésRoberto Dib AshurTrinity College LondonErna Berntzcertificaciones internacionalesBrasilcarnavalexpresión culturallengua portuguesaJunioSan AntonioSan Juan BautistaPedroEscuela Normal de San Pedro de JujuyJujuy




El Instituto de Idiomas de Salta fue creado en abril de 2012 bajo Decreto de Creación 1235[1][2]​ con la misión de democratizar el acceso al aprendizaje de idiomas brindando a toda la población la posibilidad de acceder a una capacitación gratuita y de calidad, en línea con las políticas de equidad e inclusión estipuladas en la Ley Nacional de Educación Nº 26206[3]​ y conscientes del rol que los idiomas tienen como facilitadores de canales de comunicación comerciales, socio-culturales, académicos y de acceso al trabajo. El Gobierno de la Provincia de Salta tomó esta iniciativa con la finalidad de facilitar gratuitamente a la población una mayor inserción laboral, satisfacer la demanda del sector turístico y promover la realización de postgrados.[4]




Índice






  • 1 El Instituto


  • 2 La importancia del estudio de una Lengua Extranjera


  • 3 Sedes e Idiomas que se dictan


  • 4 Intercambios Educativos


  • 5 Manifestaciones Culturales e Idiomas


  • 6 Participación en Certámenes


  • 7 Referencias





El Instituto


El Instituto de Idiomas de Salta fue creado en Abril de 2012 bajo Decreto de Creación 1235[1][2]​ con la misión de democratizar el acceso al aprendizaje de idiomas brindando a toda la población la posibilidad de acceder a una capacitación gratuita y de calidad, en línea con las políticas de equidad e inclusión estipuladas en la Ley Nacional de Educación Nº 26206[3]​ y conscientes del rol que los idiomas tienen como facilitadores de canales de comunicación comerciales, socio-culturales, académicos y de acceso al trabajo.


Inicialmente, fue diseñado para 1.200 personas como prueba piloto, pero luego, debido a la enorme demanda, se proporcionaron los recursos humanos, edilicios y económicos para contener a una matrícula de 13.575 inscriptos,[5]​ mayormente para inglés, seguidos de portugués y francés. Se inauguraron cuatro sedes en las zonas centro, Sur, Sudeste y Norte de la ciudad con cinco aulas anexas, totalizando nueve instituciones que funcionan en escuelas primarias públicas en horario vespertino.


Desde su creación, el Instituto ha dado trabajo a casi 180 docentes, mayormente de inglés, pero también de portugués y francés, reposicionando así a estas idiomas como lenguas de opción. Desde 2012 a la fecha, cada año completan el año entre 6.200 (2012) y 6.700 (2014) niños, adolescentes y adultos. La matrícula del Instituto se distribuye aproximadamente en un 75% para inglés, un 15% para portugués y un 10% para francés.


Los programas del Instituto de Idiomas están alineados con el Marco Común Europeo de Enseñanza y Aprendizaje[6]​ y los alumnos acreditan los niveles de competencia A1, A2, B1 y B2. Por cumplirse en 2015 su tercer año de existencia, los alumnos acreditaron ese año el nivel A2, y en 2017 el nivel B2. En setiembre de 2018, 2.700 alumnos rindieron un simulacro del nivel A2.



La importancia del estudio de una Lengua Extranjera


El estudio de lenguas extranjeras constituye una instancia privilegiada, enriquece la visión del mundo, abre espacios para que los estudiantes inicien procesos de búsqueda, apropiación y construcción de saberes que partan de sus propios interrogantes e intereses, genera una actitud de confianza, promueve una actitud de reflexión. Desde una perspectiva cognitiva, el aprendizaje de lenguas extranjeras implica el uso de procesos de organización de conocimientos que resulta en una estructura mental más amplia y flexible, y por lo tanto, en una mayor riqueza cognitiva. Desde una perspectiva cultural, cuanto más estudiamos las lenguas más descubrimos sus culturas, y más comprendemos a los otros. Y cuanto más comprendemos a los otros, somos más tolerantes de las diferencias y tenemos menos actitudes etnocéntricas. Además por comparación, el conocimiento de otras culturas ayuda a valorar la propia. Como asegura la Dra. Christine Hélot, Profesora del Instituto Universitario de Formación de Maestros de Alsacia, Francia, “El aprendizaje de lenguas es extremadamente importante, y su finalidad debe ser mucho más amplia que simplemente aprender la lengua; es también aprender otra cultura, adentrarse en ella y comprender que las culturas no son superiores o inferiores. Aprender una lengua es descentralizarse, dejar de considerarse el centro del mundo, que mi cultura es la única que existe y que tiene valor".[7]


La educación en la actualidad no puede limitarse a las materias básicas que se imparten en las instituciones educativas. Es necesario que nuestros estudiantes aprendan otro idioma además de su lengua materna como forma de expandir sus conocimientos. El reto para los jóvenes es conocer otros idiomas, pues, “el analfabeto del futuro será aquel que no sepa manejar la computadora y no domine por lo menos otro idioma.” Estudiar un idioma constituye una llave para el futuro. Por último, una de las razones más importantes para el estudio de idiomas es la salud. Se ha demostrado en estudios que manejar adecuadamente dos o más idiomas previenen el Alzheimer, una de las enfermedades más temidas de la edad adulta.[8]



Sedes e Idiomas que se dictan


La convocatoria es abierta para todas las edades y niveles. Las sedes y niveles de idiomas que se dictan en los Institutos, en la Ciudad de Salta,[9]​ son:[4][10]


1- Instituto N° 7.216 Sede Escuela Dr. Indalecio Gómez




Vista panorámica de la Ciudad de Salta


Inglés: niveles inicial, elemental e intermedio niños, adolescentes y adultos


Francés: niveles inicial y elemental adultos




Vista panorámica de la ciudad de Salta desde la cima del cerro San Bernardo


Portugués: niveles inicial, elemental e intermedio niños, adolescentes y adultos


2- Instituto N° 7.216 Anexo Escuela Gral. Martín Miguel de Güemes


Inglés: niveles inicial, elemental e intermedio niños, adolescentes y adultos




Universidad de La Florida Educación


Francés: niveles inicial y elemental adultos


Portugués: niveles inicial y elemental niños, adolescentes y adultos


3- Instituto de Idiomas N° 7.216 Anexo Escuela Dr. Joaquín Castellanos


Inglés: niveles inicial, elemental e intermedio niños, adolescentes y adultos


Francés: niveles inicial y elemental adultos


Portugués, niveles inicial y elemental niños, adolescentes y adultos


Italiano: nivel inicial, adultos


4- Instituto de Idiomas N° 7.217 Sede Escuela Provincia de Salta


Inglés: niveles inicial, elemental e intermedio niños, adolescentes y adultos


Portugués: niveles inicial y elemental niños, adolescentes y adultos


5- Instituto de Idiomas N° 7.217 Anexo Escuela 4.811


Inglés: niveles inicial, elemental e intermedio niños, adolescentes y adultos


Portugués: niveles inicial y elemental niños, adolescentes y adultos


6- Instituto de Idiomas N° 7.218 Sede Escuela Eva Perón


Inglés: niveles inicial, elemental e intermedio niños, adolescentes y adultos


Portugués: niveles inicial y elemental niños, adolescentes y adultos


7- Instituto de Idiomas N° 7.218 Anexo Escuela Dr. Nicolás Avellaneda


Inglés: niveles inicial, elemental e intermedio niños, adolescentes y adultos


Portugués: niveles inicial y elemental niños, adolescentes y adultos




Trinity College


8- Instituto de Idiomas N° 7.219 Sede Escuela Mariquita Sánchez de Thompson


Inglés: niveles inicial, elemental e intermedio niños, adolescentes y adultos


Portugués: niveles inicial y elemental niños, adolescentes y adultos


9- Instituto de Idiomas N° 7.219, Anexo Escuela Clara Saravia de Arias


Inglés: niveles inicial, elemental e intermedio niños, adolescentes y adultos


Portugués: niveles inicial y elemental niños, adolescentes y adultos


También se estudia el idioma Chino Mandarín en la modalidad virtual, en un convenio con el Instituto Confucio[11]


Cabe destacar que estos institutos funcionan desde 2012 para diferentes edades. Se desarrollan cursos para niños de 8 años, de adolescentes desde los 12 años, y adultos a partir de los 17 años.



Intercambios Educativos


Este proyecto fue creciendo, a tal punto que el año pasado, el gobernador Juan Manuel Urtubey[12]​ despidió a once docentes y estudiantes de los Institutos de Idiomas de Salta, que iniciaron su viaje de estudios hacia la Universidad de Florida,[13]​ Estados Unidos.


Se trató de alumnos destacados en cada una de las de los institutos, y por tal razón tuvieron la posibilidad de acceder al aprendizaje y el progreso. La comitiva salteña realizó cursos de perfeccionamiento del idioma inglés, en el Instituto de Lengua Inglesa de la Universidad de Florida.


Esta iniciativa del Gobierno de la Provincia de Salta se concretó con la finalidad de formar a futuros tutores que puedan volcar los conocimientos adquiridos en las comunidades educativas de escuelas públicas de la provincia.


En este sentido, el proceso de selección de los beneficiados se basó específicamente en la capacidad de alumnos y profesores de producir un impacto social multiplicador del aprendizaje del idioma.


Los beneficiarios formaron parte del Programa de Capacitación en inglés, al que Salta se sumó tras la creación de los Institutos de Idioma en 2012.[14]


En la Universidad Norteamericana tuvieron la posibilidad de compartir con estudiantes de distintos lugares del mundo.


A principios de este mes, se propuso la obtención de certificaciones internacionales para alumnos de los institutos de idiomas


Por tal motivo, el titular de la cartera educativa, Roberto Dib Ashur mantuvo una reunión con la referente en Argentina y Chile de la Trinity College London[15]​ Erna Berntz oportunidad en la que analizaron la participación de estudiantes de nivel intermedio de los Institutos de Idiomas de Salta, en los exámenes de ese organismo y la posterior obtención de certificaciones internacionales.


Las autoridades intercambiaron propuestas para la puesta en marcha del nuevo proyecto y acordaron planificar reuniones posteriores a fin de explicitar los avances del mismo.[4]



Manifestaciones Culturales e Idiomas


Muchos desconocen que las Fiestas Juninas[16]​ son en Brasil el segundo acontecimiento más esperado del año, después del carnaval.




Salón preparado para comenzar la Festa Junina. Junio 2016. Instituto de Idiomas de Salta. 7216


Para difundir esta expresión cultural y visibilizar la enseñanza de la lengua portuguesa en nuestra ciudad, alumnos y docentes de los Institutos de Idiomas de Salta organizan en Junio una verdadera Festa Junina con danzas, música y comidas estos festejos que se realizan en homenaje a tres santos católicos, a los que se conmemora durante ese mes: San Antonio (13), San Juan Bautista (24) y San Pedro (29).[17]




Bolo Junino realizado por alumnas del Instituto de Idiomas 7216. Año 2015



Participación en Certámenes


Certamen interprovincial


En 2013, el Instituto Salteño de Idiomas participó de un certamen interprovincial. La coordinadora del proyecto, contó que “la experiencia consistió en un concurso de karaoke en inglés y portugués para adolescentes, por iniciativa de la Escuela Normal de San Pedro de Jujuy con la utilización de recursos informáticos, lo que permitió que los estudiantes realicen tareas de interpretación de canciones, prácticas de fonética, empleo correcto de la gramática, vocalización y entonación de las canciones trabajadas”.


Los alumnos de los institutos compitieron entre sí hasta que quedó un finalista por idioma: Luz María Díaz, por portugués, y Axel y Tobías Heredia, por inglés. Ellos participaron de la final en Jujuy, donde Luz ganó el interprovincial por portugués y Axel quedó en segundo lugar por inglés. La experiencia se repetirá este año.[18]





Referencias




  1. ab «BOLETIN OFICIAL SALTA - DECRETO N° 1235/12». boletinoficialsalta.gob.ar. Consultado el 20 de junio de 2016. 


  2. ab «Boletín Oficial de la Provincia de Salta». boletinoficialsalta.gob.ar. Consultado el 20 de junio de 2016. 


  3. ab «Sistema educativo de Argentina» |url= incorrecta con autorreferencia (ayuda). Wikipedia, la enciclopedia libre. 8 de junio de 2016. Consultado el 20 de junio de 2016. 


  4. abc Salta, Informate. «Instituto de Idiomas: Una propuesta del gobierno para incentivar el estudio y la inserción laboral». Informate Salta. Consultado el 20 de junio de 2016. 


  5. «Instituto de Idiomas». www.edusalta.gov.ar. Consultado el 20 de junio de 2016. 


  6. «CVC. Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación.». cvc.cervantes.es. Consultado el 20 de junio de 2016. 


  7. Santafesino, El. «“Aprender una lengua extranjera es educarse en la alteridad”». El Santafesino. Consultado el 20 de junio de 2016. 


  8. «Para evitar el Alzheimer, ¿aprender un idioma? -- National Geographic». www.nationalgeographic.es. Consultado el 20 de junio de 2016. 


  9. «Ciudad de Salta» |url= incorrecta con autorreferencia (ayuda). Wikipedia, la enciclopedia libre. 18 de junio de 2016. Consultado el 21 de junio de 2016. 


  10. Software, WebExperto. «El 10 de febrero comienzan las inscripciones para el Instituto de Idiomas de Salta | Locales | NotiExpress». www.notiexpress.com.ar. Consultado el 20 de junio de 2016. 


  11. «No es cuento chino / En Salta más de 200 personas estudian el idioma asiático de manera gratuita». Que Pasa Salta, El Diario Digital de Todos los Salteños. Consultado el 21 de junio de 2016. 


  12. «Juan Manuel Urtubey» |url= incorrecta con autorreferencia (ayuda). Wikipedia, la enciclopedia libre. 18 de junio de 2016. Consultado el 20 de junio de 2016. 


  13. «Universidad de la Florida» |url= incorrecta con autorreferencia (ayuda). Wikipedia, la enciclopedia libre. 21 de marzo de 2016. Consultado el 20 de junio de 2016. 


  14. Salta, Secretaría de Comuniciación, Gobierno de la Provincia de. «Estudiantes y docentes salteños del Instituto de Idiomas iniciaron su viaje de capacitación a Estados Unidos | Gobierno de Provincia de Salta, Argentina». www.salta.gov.ar. Consultado el 20 de junio de 2016. 


  15. «Trinity College London | Home». www.trinitycollege.com. Consultado el 20 de junio de 2016. 


  16. «Festa junina» |url= incorrecta con autorreferencia (ayuda). Wikipédia, a enciclopédia livre (en portugués). 16 de junio de 2016. Consultado el 21 de junio de 2016. 


  17. «Alegría brasileña en los institutos de idiomas». Tribuno de Salta. Consultado el 21 de junio de 2016. 


  18. «Provinciales / Inscriben desde hoy en Institutos de Idiomas de Salta». Que Pasa Salta, El Diario Digital de Todos los Salteños. Consultado el 21 de junio de 2016. 








Popular posts from this blog

Why does my Macbook overheat and use so much CPU and energy when on YouTube?Why do so many insist on using...

How to prevent page numbers from appearing on glossaries?How to remove a dot and a page number in the...

Puerta de Hutt Referencias Enlaces externos Menú de navegación15°58′00″S 5°42′00″O /...