What is the wife of a henpecked husband called?What are the female and gender-neutral equivalents of...

What is better: yes / no radio, or simple checkbox?

Copy large no of files of specific date to another directory?

Am I using the wrong word all along?

How to implement expandbefore, similarly to expandafter?

What kind of hardware implements Fourier transform?

What is the best way to simulate grief?

Numbers of Exaggeration in Talmud

What is the wife of a henpecked husband called?

Can a hotel cancel a confirmed reservation?

Does the "particle exchange" operator have any validity?

How do I add a variable to this curl command?

Called into a meeting and told we are being made redundant (laid off) and "not to share outside". Can I tell my partner?

Is it a fallacy if someone claims they need an explanation for every word of your argument to the point where they don't understand common terms?

Word or phrase for showing great skill at something without formal training in it

Can you earn endless XP using a Flameskull and its self-revival feature?

Overfitting and Underfitting

How to replace the content to multiple files?

Why do members of Congress in committee hearings ask witnesses the same question multiple times?

High pressure canisters of air as gun-less projectiles

Why would the Pakistan airspace closure cancel flights not headed to Pakistan itself?

Can I become debt free or should I file for bankruptcy? How do I manage my debt and finances?

"On one hand" vs "on the one hand."

What to do if authors don't respond to my serious concerns about their paper?

What do you call a fact that doesn't match the settings?



What is the wife of a henpecked husband called?


What are the female and gender-neutral equivalents of ‘henpecked husband’What is a fork's single point called?Non gender oriented way to replace husband/wifeWhat is the “‑cide” word for killing one’s husband?What is the white smoke-like fog called?What is an appointment with friends called?A man with a wife is a husband, a man with a concubine is what?What would you call the husband of a widow?Term for “her husband” when she is dead?What would the statement “You over there!” be called?What is the anteroom in a public toilet called?













41















henpecked [hen-pekt]
adjective

1. browbeaten, bullied, or intimidated by one's wife, girlfriend, etc.:

a henpecked husband who never dared to contradict his wife.



What is the wife of a henpecked husband called? (word or phrase) (in regards to her browbeating/bullying, her husband)



It might not be henpecker since henpecked seems to have the etymology of "pecked by the hen".



Sample sentence:




That woman is a henpecker.











share|improve this question









New contributor




hazoriz is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.










We're looking for long answers that provide some explanation and context. Don't just give a one-line answer; explain why your answer is right, ideally with citations. Answers that don't include explanations may be removed.










  • 6





    Is a single word necessary? 'henpecked husband' has two after all.

    – Mitch
    Feb 25 at 17:17






  • 6





    I removed the pejorative-language tag. This question is not asking for single words that are pejorative. Even though some of the answers might be considered to be words that are pejorative, the question itself is perfectly neutral.

    – Jason Bassford
    Feb 26 at 16:23








  • 1





    You tagged this single-word-requests but didn't necessarily say that. Some good answers will have multiple words. Also, are you looking for contemporary words we'd use today (in common parlance), or archaic/ literary words like 'shrew' or 'harridan', which pretty much only ever occur in writing (or recherche speech)? And why must it be a noun phrase like 'she is a nag' or 'she is a henpcker'; that's less common than 'she nags her husband' or 'she henpecks her husband'.

    – smci
    Feb 27 at 0:14








  • 2





    @hazoriz... or "a henpecking wife". Adjective phrase. More common than noun phrase. I suggest you drop the requirement for a noun phrase, because all you'll get is a dictionaryful of archaic words that noone uses. Or the catchall word 'b***h'.

    – smci
    Feb 27 at 0:32








  • 1





    This belongs on ESL, so we can teach you how to swear correctly. Removing the 'pejorative-language' tag was uncalled for.

    – Mazura
    Feb 27 at 1:10
















41















henpecked [hen-pekt]
adjective

1. browbeaten, bullied, or intimidated by one's wife, girlfriend, etc.:

a henpecked husband who never dared to contradict his wife.



What is the wife of a henpecked husband called? (word or phrase) (in regards to her browbeating/bullying, her husband)



It might not be henpecker since henpecked seems to have the etymology of "pecked by the hen".



Sample sentence:




That woman is a henpecker.











share|improve this question









New contributor




hazoriz is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.










We're looking for long answers that provide some explanation and context. Don't just give a one-line answer; explain why your answer is right, ideally with citations. Answers that don't include explanations may be removed.










  • 6





    Is a single word necessary? 'henpecked husband' has two after all.

    – Mitch
    Feb 25 at 17:17






  • 6





    I removed the pejorative-language tag. This question is not asking for single words that are pejorative. Even though some of the answers might be considered to be words that are pejorative, the question itself is perfectly neutral.

    – Jason Bassford
    Feb 26 at 16:23








  • 1





    You tagged this single-word-requests but didn't necessarily say that. Some good answers will have multiple words. Also, are you looking for contemporary words we'd use today (in common parlance), or archaic/ literary words like 'shrew' or 'harridan', which pretty much only ever occur in writing (or recherche speech)? And why must it be a noun phrase like 'she is a nag' or 'she is a henpcker'; that's less common than 'she nags her husband' or 'she henpecks her husband'.

    – smci
    Feb 27 at 0:14








  • 2





    @hazoriz... or "a henpecking wife". Adjective phrase. More common than noun phrase. I suggest you drop the requirement for a noun phrase, because all you'll get is a dictionaryful of archaic words that noone uses. Or the catchall word 'b***h'.

    – smci
    Feb 27 at 0:32








  • 1





    This belongs on ESL, so we can teach you how to swear correctly. Removing the 'pejorative-language' tag was uncalled for.

    – Mazura
    Feb 27 at 1:10














41












41








41


6






henpecked [hen-pekt]
adjective

1. browbeaten, bullied, or intimidated by one's wife, girlfriend, etc.:

a henpecked husband who never dared to contradict his wife.



What is the wife of a henpecked husband called? (word or phrase) (in regards to her browbeating/bullying, her husband)



It might not be henpecker since henpecked seems to have the etymology of "pecked by the hen".



Sample sentence:




That woman is a henpecker.











share|improve this question









New contributor




hazoriz is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












henpecked [hen-pekt]
adjective

1. browbeaten, bullied, or intimidated by one's wife, girlfriend, etc.:

a henpecked husband who never dared to contradict his wife.



What is the wife of a henpecked husband called? (word or phrase) (in regards to her browbeating/bullying, her husband)



It might not be henpecker since henpecked seems to have the etymology of "pecked by the hen".



Sample sentence:




That woman is a henpecker.








single-word-requests phrase-requests






share|improve this question









New contributor




hazoriz is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question









New contributor




hazoriz is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question








edited yesterday









smci

1,595913




1,595913






New contributor




hazoriz is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked Feb 25 at 16:27









hazorizhazoriz

315136




315136




New contributor




hazoriz is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





hazoriz is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






hazoriz is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.



We're looking for long answers that provide some explanation and context. Don't just give a one-line answer; explain why your answer is right, ideally with citations. Answers that don't include explanations may be removed.




We're looking for long answers that provide some explanation and context. Don't just give a one-line answer; explain why your answer is right, ideally with citations. Answers that don't include explanations may be removed.









  • 6





    Is a single word necessary? 'henpecked husband' has two after all.

    – Mitch
    Feb 25 at 17:17






  • 6





    I removed the pejorative-language tag. This question is not asking for single words that are pejorative. Even though some of the answers might be considered to be words that are pejorative, the question itself is perfectly neutral.

    – Jason Bassford
    Feb 26 at 16:23








  • 1





    You tagged this single-word-requests but didn't necessarily say that. Some good answers will have multiple words. Also, are you looking for contemporary words we'd use today (in common parlance), or archaic/ literary words like 'shrew' or 'harridan', which pretty much only ever occur in writing (or recherche speech)? And why must it be a noun phrase like 'she is a nag' or 'she is a henpcker'; that's less common than 'she nags her husband' or 'she henpecks her husband'.

    – smci
    Feb 27 at 0:14








  • 2





    @hazoriz... or "a henpecking wife". Adjective phrase. More common than noun phrase. I suggest you drop the requirement for a noun phrase, because all you'll get is a dictionaryful of archaic words that noone uses. Or the catchall word 'b***h'.

    – smci
    Feb 27 at 0:32








  • 1





    This belongs on ESL, so we can teach you how to swear correctly. Removing the 'pejorative-language' tag was uncalled for.

    – Mazura
    Feb 27 at 1:10














  • 6





    Is a single word necessary? 'henpecked husband' has two after all.

    – Mitch
    Feb 25 at 17:17






  • 6





    I removed the pejorative-language tag. This question is not asking for single words that are pejorative. Even though some of the answers might be considered to be words that are pejorative, the question itself is perfectly neutral.

    – Jason Bassford
    Feb 26 at 16:23








  • 1





    You tagged this single-word-requests but didn't necessarily say that. Some good answers will have multiple words. Also, are you looking for contemporary words we'd use today (in common parlance), or archaic/ literary words like 'shrew' or 'harridan', which pretty much only ever occur in writing (or recherche speech)? And why must it be a noun phrase like 'she is a nag' or 'she is a henpcker'; that's less common than 'she nags her husband' or 'she henpecks her husband'.

    – smci
    Feb 27 at 0:14








  • 2





    @hazoriz... or "a henpecking wife". Adjective phrase. More common than noun phrase. I suggest you drop the requirement for a noun phrase, because all you'll get is a dictionaryful of archaic words that noone uses. Or the catchall word 'b***h'.

    – smci
    Feb 27 at 0:32








  • 1





    This belongs on ESL, so we can teach you how to swear correctly. Removing the 'pejorative-language' tag was uncalled for.

    – Mazura
    Feb 27 at 1:10








6




6





Is a single word necessary? 'henpecked husband' has two after all.

– Mitch
Feb 25 at 17:17





Is a single word necessary? 'henpecked husband' has two after all.

– Mitch
Feb 25 at 17:17




6




6





I removed the pejorative-language tag. This question is not asking for single words that are pejorative. Even though some of the answers might be considered to be words that are pejorative, the question itself is perfectly neutral.

– Jason Bassford
Feb 26 at 16:23







I removed the pejorative-language tag. This question is not asking for single words that are pejorative. Even though some of the answers might be considered to be words that are pejorative, the question itself is perfectly neutral.

– Jason Bassford
Feb 26 at 16:23






1




1





You tagged this single-word-requests but didn't necessarily say that. Some good answers will have multiple words. Also, are you looking for contemporary words we'd use today (in common parlance), or archaic/ literary words like 'shrew' or 'harridan', which pretty much only ever occur in writing (or recherche speech)? And why must it be a noun phrase like 'she is a nag' or 'she is a henpcker'; that's less common than 'she nags her husband' or 'she henpecks her husband'.

– smci
Feb 27 at 0:14







You tagged this single-word-requests but didn't necessarily say that. Some good answers will have multiple words. Also, are you looking for contemporary words we'd use today (in common parlance), or archaic/ literary words like 'shrew' or 'harridan', which pretty much only ever occur in writing (or recherche speech)? And why must it be a noun phrase like 'she is a nag' or 'she is a henpcker'; that's less common than 'she nags her husband' or 'she henpecks her husband'.

– smci
Feb 27 at 0:14






2




2





@hazoriz... or "a henpecking wife". Adjective phrase. More common than noun phrase. I suggest you drop the requirement for a noun phrase, because all you'll get is a dictionaryful of archaic words that noone uses. Or the catchall word 'b***h'.

– smci
Feb 27 at 0:32







@hazoriz... or "a henpecking wife". Adjective phrase. More common than noun phrase. I suggest you drop the requirement for a noun phrase, because all you'll get is a dictionaryful of archaic words that noone uses. Or the catchall word 'b***h'.

– smci
Feb 27 at 0:32






1




1





This belongs on ESL, so we can teach you how to swear correctly. Removing the 'pejorative-language' tag was uncalled for.

– Mazura
Feb 27 at 1:10





This belongs on ESL, so we can teach you how to swear correctly. Removing the 'pejorative-language' tag was uncalled for.

– Mazura
Feb 27 at 1:10










16 Answers
16






active

oldest

votes


















97














You might go with a word that was well-understood in the Shakespearean era:




shrew

2: an ill-tempered scolding woman
definition from m-w.com




Thus the henpecked husband could say "I didn't realize it at the time but I soon discovered that I'd married a real shrew."






share|improve this answer































    83














    You can have your pick, I like harridan. But look at the synonym list, it's hysterical.




    har·ri·dan

    [ˈherəd(ə)n]

    NOUN

    a strict, bossy, or belligerent old woman.

    "a bullying old harridan"



    synonyms: shrew · virago · harpy · termagant · vixen · nag · hag · crone · dragon · ogress · fishwife · hellcat · she-devil · fury · gorgon · martinet · tartar · spitfire · old bag · old bat



    — Oxford Dictionaries (Definition and synonyms) via Bing.







    share|improve this answer


























    • Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.

      – tchrist
      yesterday



















    55














    The verb henpeck means:




    [Merriam-Webster]



    : to subject (one's spouse or partner) to persistent nagging and domination




    Using the common noun counterpart, you would simply say, "That woman is a nag":




    [Merriam-Webster]



    noun

    : one who nags habitually







    share|improve this answer





















    • 2





      If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

      – MetaEd
      Feb 27 at 20:01



















    23














    An unambiguous colloquial phrase for this is She Who Must Be Obeyed. It even has a Wikipedia page.



    The meaning of the phrase is pretty clear just from the literal words put together, but here's a source:




    informal, depreciative



    A strong-willed or domineering woman, especially a wife or female partner.



    -- Oxford Dictionaries




    It may also be shortened to simply SWMBO.






    share|improve this answer



















    • 3





      British readers will be familiar with the popular UK tv series Rumpole of the Bailey, a legal drama (with humourous overtones) written by former Barrister John Mortimer for ITV in the 1980s, starring Leo McKern as Horace Rumpole. This phrase, she who must be obeyed, was Rumpole's humorous nickname for his wife (and in origin is derived from H Rider Haggard's 1887 novel She).

      – Ed999
      Feb 26 at 20:14













    • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

      – MetaEd
      Feb 27 at 19:59






    • 14





      @MetaEd That appears to be a stock comment, since I already have most of the rep-based privileges. Could you explain what you feel this answer is lacking? I've explained that (in contrast to most of the other answers here) this phrase is unambiguous and its meaning clear just from the simple words themselves.

      – Rand al'Thor
      Feb 27 at 20:52



















    18














    Yes, henpecker is a word, feel free to use it.



    There's no board of people who decide what is and isn't a word, so adding -er to an -ed word is fine, as seen in standard words like clean-ed, clean-er, so it makes perfect sense that henpeck-ed has the form henpeck-er.




    One who henpecks or nags.




    From Wiktionary.



    And from Definition Of,




    A nagging wife




    Recognised word from Glosbe and WordHippo.



    Google Books results



    Example from Understanding the Male Temperament by Tim LaHaye:




    I have never met a happy henpecked husband--nor, for that matter, have I met a happy henpecker. You can count on this: In his frustration, a henpecked man will dedicate himself to making his henpecker miserable.




    And Ngrams. There appears to be a spike in the '70s, FWIW.



    See this Yahoo Answers thread for further research (I know it says "hen picker", but I believe this is a mistake, as corrected by the answers.)



    enter image description here






    share|improve this answer


























    • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

      – MetaEd
      Feb 27 at 20:02











    • Do they use "henpecker" in Great Britain? I understand the meaning, but have never heard it used here in the U.S. We do use a similar word, "nitpicker", which may be applied to either gender.

      – Scot Parker
      Feb 28 at 3:14








    • 1





      I've never heard it being used, but if you did, no-one would bat an eye. We use nitpicker too, FWIW

      – Lordology
      Feb 28 at 7:13








    • 7





      @MetaEd As Rand al'Thor has mentioned, this appears to be a stock comment, I am well above your stated privilege, I have plenty of cited sources; this answer speaks for itself.

      – Lordology
      Feb 28 at 7:19













    • @ScotParker Though in Britain, a nitpicker has no (that I know of) connotation to 'bullying' as such; it is used to describe pedantry; picking out small mistakes.

      – Lordology
      2 days ago



















    14














    Lots of good answers, but I'm surprised I do not see fishwife:




    noun



    A person, traditionally a woman, who persistently nags or criticizes:



    The Free Dictionary







    share|improve this answer


























    • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

      – MetaEd
      Feb 27 at 20:03



















    13














    The word often used in drama, though not so widely used today is




    a scold




    Oxford Dictionaries says




    NOUN
    US
    archaic
    A person, in particular a woman, who nags or grumbles constantly.




    ‘his mother was the village scold’
    ‘the fiscal scolds insist that reform will make everything even worse’



    As you see, it is marked as archaic.






    share|improve this answer
























    • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

      – MetaEd
      Feb 27 at 20:03






    • 7





      @MetaEd Thank you for this. Like many, I sometimes give opinions, although I believe that ‘experience’ is allowed to be drawn on as well as research. It is hard to prove that there is no word that fits the OP’s question, but this is as near, I think as you can get. What exactly are you looking by way of explanation, please?

      – Tuffy
      Feb 28 at 0:26



















    13














    A "nag", which literally means an old mare.



    Ya, different animal than a chicken. "shrew" is seldom used in the U.S., but "nag" definitely is. Many suggestions here may be correct, but are not in common usage, so would sound weird (at least in the U.S.)






    share|improve this answer





















    • 1





      I think the worst thing you can call a woman in the English language is hackney, which is an old broken down horse, but it also means to become common, dirty and used up through over use.

      – K Dog
      Feb 26 at 18:21






    • 2





      Nag is used in the US but not to mean a shrew. Anyone can be a nag. Shrew only sounds weird in unschooled circles (sorry, I refuse to be PC).

      – Lambie
      Feb 26 at 20:04






    • 5





      @Lambie I wouldn't say it only sounds weird in unschooled circles. It sounds very weird to me, and I have a PhD.

      – Matt Samuel
      Feb 27 at 0:54






    • 2





      @MattSamuel Come on, now. It's the kind of term one might use. And I fail to see how a Phd is at all relevant to this. I use "fancy" words all the time, as long as I am assured that my interlocutor(s) will understand me. I wouldn't say shrew at the convenience store down the street but I might use if at a dinner party or other gathering of my peers...

      – Lambie
      Feb 27 at 0:57













    • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

      – MetaEd
      Feb 27 at 20:03



















    10














    Grey mare is an older phrase used to refer to a woman who has the final say in a marriage. Here's an excerpt from the Dictionary of Phrase and Fable (1898) explaining the term:




    The Grey Mare is the better horse. The woman is paramount. It is said that a man wished to buy a horse, but his wife took a fancy to a grey mare, and so pertinaciously insisted that the grey mare was the better horse, that the man was obliged to yield the point.




    The phrase sometimes appears outside of the saying, as in this translation of Martial's epigram 560 (book X, epigram LXIX), which describes a wife with excessive control over her husband as a grey mare:




    You have the husband's latch-key, he has none;



    You are the grey mare, Polla, when all's done.




    This passage in Latin literally describes putting a husband in the place of a wife (translation in italics):




    Custodes das, Polla, viro, non accipis ipsa. Polla, you give your husband guards that you don't receive yourself



    Hoc est uxorem ducere, Polla, virum. This is making your husband into a wife, Polla.




    That said, you may notice something about all of these excerpts. They come from sources that date to the start of the 20th century. Grey mare, rather like henpecked husband, is old-fashioned because of its many pejorative associations. These terms come from a sexist topos that women exerting power in a marriage is contrary to an established order, and a man who allows his partner to make decisions is diminished.






    share|improve this answer





















    • 5





      Just to be clear, I don't approve of the history of sexism behind this term or related ones, but it does provide some interesting linguistic history.

      – TaliesinMerlin
      Feb 25 at 18:04











    • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

      – MetaEd
      Feb 27 at 20:03






    • 11





      I have included explanation, context, and supporting facts. I suggest that your issue is with the question as it is phrased, and specifically its ability to lead to multiple valid answers.

      – TaliesinMerlin
      Feb 27 at 20:50





















    7














    Per my comments, contemporary answers are unlikely to be single words (e.g. 'shrew' is archaic/literary), and verb-phrases/adjective-phrases are more common for this than noun phrases:




    • she is a henpecking wife

    • she henpecks her husband

    • she is a henpecker

    • she is a nag

    • nags her husband


    Here is data from Google Ngrams (from literature, not spoken) corroborating that; "nags her husband" seems to be the most common:



    enter image description here






    share|improve this answer



















    • 1





      Great actual data, thanks. I bet "real henpecker" sees some usage.

      – Fattie
      Feb 27 at 19:28











    • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

      – MetaEd
      Feb 27 at 20:05






    • 7





      This is not an "effort", this is the "right" answer: that verb/adjective-phrases like *"She is a henpecking wife/ henpecks her husband" are more correct than noun-phrases**. It does not need any editing whatsoever. I was sure what OP was looking for (unlike other respondents) because I already did ask them multiple clarifications in comments on the question. "Supporting facts" are the statistics I showed that "nags her husband" or "henpecking wife" are far more commonly used than noun-phrases like "henpecker", throughout 1861-2019.

      – smci
      Feb 27 at 22:28





















    7














    A Kvetch, from Yiddish, has several meanings, including:




    1 : a habitual complainer




    I’ve heard Jews of an older generation use ballbuster to mean a henpecking wife specifically, I think as a pun on balabusta, Yiddish for a good homemaker. Merriam-Webster defines it as:




    a person who is relentlessly aggressive, intimidating, or domineering




    In practice, I’ve always heard it used to refer to women.






    share|improve this answer


























    • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

      – MetaEd
      Feb 27 at 20:03






    • 4





      @MetaEd Could you please clarify why you think either of the answers I gave, with citations, were insufficient? What additional information would you ask me to give, beyond the dictionary definition?

      – Davislor
      Feb 27 at 20:34








    • 8





      @MetaEd I honestly don’t see how my answer is any less correct than any other that lists some, but not all, synonyms. I do not understand your objection.

      – Davislor
      Feb 27 at 20:46








    • 6





      @Davislor - It looks to me like Ed got up on the wrong side of the biddy this morning.

      – Hot Licks
      Feb 27 at 22:55






    • 7





      @MattE.Эллен Then no single-word request can ever be suitable for EL&U, because English has synonyms and dialects. For example, a particular word might be used mainly by Ashkenazi Jews in New York. Certainly no request for a short phrase.

      – Davislor
      Feb 28 at 11:48





















    5














    A somewhat more serious variant of "hen" is biddy:





    1. a chicken or chick; esp., a hen


    2. Informal a woman; esp., an elderly woman (usually old biddy) regarded contemptuously as annoying, gossipy, etc.



    — Collins Dictionary




    I've generally taken the word, when used to refer to a fowl (not foul) female, to mean the one who "rules the roost".



    This seems to be a fairly good complement of "henpecked", in both the literal and figurative senses.






    share|improve this answer





















    • 1





      Interesting. "Old biddy" was fairly common when I was growing up in northern England, but I never knew it was related to hens.

      – Echelon
      Feb 27 at 16:49











    • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

      – MetaEd
      Feb 27 at 20:06






    • 3





      @MetaEd - I am unsure what your comment is supposed to mean.

      – Hot Licks
      Feb 27 at 20:22











    • This answer post gives "an" answer (biddy) but does not show that it's the "right" answer. Consequently the post is more of an idea or suggestion than a definitive answer.

      – MetaEd
      Feb 27 at 20:32






    • 8





      @MetaEd - As is the case for most single word requests, there is no single "right" answer to the question. Rather, it's normal for the OP to be given a range of suggestions to choose from. Every now and then a given suggestion is "dead on", but that's more the exception than the rule.

      – Hot Licks
      Feb 27 at 22:54



















    4














    The closest actual synonym is perhaps



    ball-breaker



    (or ball-buster).



    What is the sense of a henpecker?



    It's a relationship where the woman "tells the man what to do" - she usurps the (supposed) dominating, leading role of the male by constantly telling the male what to do, by "getting the upper hand", by commanding situations.



    A harridan is "any" "bossy old woman". If you were using this archaic word, you could use it to describe any (say) bossy female politician, bossy old widow, etc.



    In contrast, a henpecker (or "ball-buster") is specifically a wife who eliminates the masculinity, authority of the husband, through constant nattering.



    And a shrew, if you were to use that archaic word - for me a shrew is a mean / bad-tempered / etc "independent woman" who doesn't even want to get married or have anything to do with men.



    Regarding words like "nag" or "cow" ...



    A vulgar synonym of "henpecked" is "pussy-whipped"; the point is the male's (supposed, whatever) usual place of authority, of decision over day to day elements in the household, has been usurped by the female. So, while a henpecker wife may indeed be a nag, or a cow, she may indeed just be "loud" ... but then, conversely, she may be the "silent staring" type of henpecker! If you're really trying to describe the notion that she has "got it over" the husband - the husband is henpecked or "pussy-whipped" - about the only real synonym of "henpecker" I can think of is "ball-buster".



    Or indeed perhaps simply "dominating wife" as a phrase.






    share|improve this answer


























    • It should be noted that "ball buster" is sometimes used simply to mean "odious task", and occasionally is used to refer to an unfair (and unpleasant) kick in martial arts.

      – Hot Licks
      Feb 27 at 23:24











    • It's a good point. I'm not sure if "ball-breaker" or "ball-buster" is the usual term for "a wife who dominates the husband"; I've become confused thinking about it. And I don't use such language myself, so, I don't know.

      – Fattie
      Feb 27 at 23:42



















    4














    Contrary to all the pejorative answers here, while a henpecked husband might be considered unusual in those cultures that share the concept, that doesn't necessarily (or even usually) imply his wife must be abnormally strong or aggressive. Rather it'd be a case where, for whatever reasons, maybe the husband is too delicate, or too exhausted by the world, or too needy, so that their respective strengths don't balance harmoniously.



    In which case the more or less normal wife would be called "Dear", or "The Mrs.", or "The Boss", etc.



    Some pop culture examples. Caspar Milquetoast:



    Pollster asks Milquetoast "Are you the head of the family?"



    Harold Bissonette (W.C. Fields) from It's a Gift.



    There's probably no point in their respective stories where either character ever much resents his
    own wife, or considers them a dragon. However passive they seem married, they'd be no less passive single, like Mike Judge's Milton.






    share|improve this answer





















    • 2





      This answer makes the important point that the key element is, the husband has been "put under", his conventional leading, rooster-like role has been usurped. This is why for me shrew and even harridan are not really correct.

      – Fattie
      Feb 27 at 12:40











    • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

      – MetaEd
      Feb 27 at 20:07






    • 5





      @MetaEd, The payload of this answer is that not all such terms need be particularly sexist or spiteful. But some questions are like the Blind Men and the Elephant, and this answer, like several of the answers here, is but one facet of a right answer. If another picture of Milquetoast calling his wife "dear", or other usage cites would help, that might be done.

      – agc
      Feb 28 at 4:45



















    3














    Shrew is probably the best-known of many synonyms and near-synonyms, because of the Shakespeare play. An entry I have not seen in the other answers is Xanthippe, the name of the wife of Socrates’, alleged to have been such a woman.






    share|improve this answer
























    • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

      – MetaEd
      Feb 27 at 20:06



















    3














    The best answer for you depends upon which qualities of the wife you want to emphasize. If, for example, you want to keep your hole card face down, 'virago', with its superior range of senses, might be most suitable:




    virago, n.

    ....
    2.
    a. A man-like, vigorous, and heroic woman; a female warrior; an amazon. Now rare.



    3. A bold, impudent (†or wicked) woman; a termagant, a scold.



    OED (paywalled).




    Although sense 2a is "[n]ow rare", that accident of usage frequency need not keep the sense from being what you intend, if pressed on the point.



    The prefix 'arch-' might also be handy for your purpose:




    arch-, prefix

    ...one who occupies a position or rank above those who bear the simple title [of 'wife' in this case]



    OED (paywalled).




    As the OED mentions, "...[s]ince the 16th cent., arch- has been freely prefixed to names of agents and appellatives...". So, even though 'archwife' in the sense of a




    '...wife of a superior order' (Tyrwhitt); a strong or masterful wife, a virago...



    op. cit.




    is obsolete, the use of the prefix 'arch-', as well as its meaning, remains contemporary, and will be readily understood.






    share|improve this answer






















      protected by tchrist Feb 26 at 2:46



      Thank you for your interest in this question.
      Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).



      Would you like to answer one of these unanswered questions instead?














      16 Answers
      16






      active

      oldest

      votes








      16 Answers
      16






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      97














      You might go with a word that was well-understood in the Shakespearean era:




      shrew

      2: an ill-tempered scolding woman
      definition from m-w.com




      Thus the henpecked husband could say "I didn't realize it at the time but I soon discovered that I'd married a real shrew."






      share|improve this answer




























        97














        You might go with a word that was well-understood in the Shakespearean era:




        shrew

        2: an ill-tempered scolding woman
        definition from m-w.com




        Thus the henpecked husband could say "I didn't realize it at the time but I soon discovered that I'd married a real shrew."






        share|improve this answer


























          97












          97








          97







          You might go with a word that was well-understood in the Shakespearean era:




          shrew

          2: an ill-tempered scolding woman
          definition from m-w.com




          Thus the henpecked husband could say "I didn't realize it at the time but I soon discovered that I'd married a real shrew."






          share|improve this answer













          You might go with a word that was well-understood in the Shakespearean era:




          shrew

          2: an ill-tempered scolding woman
          definition from m-w.com




          Thus the henpecked husband could say "I didn't realize it at the time but I soon discovered that I'd married a real shrew."







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Feb 25 at 18:54









          HellionHellion

          54.3k13109197




          54.3k13109197

























              83














              You can have your pick, I like harridan. But look at the synonym list, it's hysterical.




              har·ri·dan

              [ˈherəd(ə)n]

              NOUN

              a strict, bossy, or belligerent old woman.

              "a bullying old harridan"



              synonyms: shrew · virago · harpy · termagant · vixen · nag · hag · crone · dragon · ogress · fishwife · hellcat · she-devil · fury · gorgon · martinet · tartar · spitfire · old bag · old bat



              — Oxford Dictionaries (Definition and synonyms) via Bing.







              share|improve this answer


























              • Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.

                – tchrist
                yesterday
















              83














              You can have your pick, I like harridan. But look at the synonym list, it's hysterical.




              har·ri·dan

              [ˈherəd(ə)n]

              NOUN

              a strict, bossy, or belligerent old woman.

              "a bullying old harridan"



              synonyms: shrew · virago · harpy · termagant · vixen · nag · hag · crone · dragon · ogress · fishwife · hellcat · she-devil · fury · gorgon · martinet · tartar · spitfire · old bag · old bat



              — Oxford Dictionaries (Definition and synonyms) via Bing.







              share|improve this answer


























              • Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.

                – tchrist
                yesterday














              83












              83








              83







              You can have your pick, I like harridan. But look at the synonym list, it's hysterical.




              har·ri·dan

              [ˈherəd(ə)n]

              NOUN

              a strict, bossy, or belligerent old woman.

              "a bullying old harridan"



              synonyms: shrew · virago · harpy · termagant · vixen · nag · hag · crone · dragon · ogress · fishwife · hellcat · she-devil · fury · gorgon · martinet · tartar · spitfire · old bag · old bat



              — Oxford Dictionaries (Definition and synonyms) via Bing.







              share|improve this answer















              You can have your pick, I like harridan. But look at the synonym list, it's hysterical.




              har·ri·dan

              [ˈherəd(ə)n]

              NOUN

              a strict, bossy, or belligerent old woman.

              "a bullying old harridan"



              synonyms: shrew · virago · harpy · termagant · vixen · nag · hag · crone · dragon · ogress · fishwife · hellcat · she-devil · fury · gorgon · martinet · tartar · spitfire · old bag · old bat



              — Oxford Dictionaries (Definition and synonyms) via Bing.








              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited 2 days ago









              Andrew Leach

              80k8153257




              80k8153257










              answered Feb 25 at 20:23









              K DogK Dog

              1,024312




              1,024312













              • Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.

                – tchrist
                yesterday



















              • Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.

                – tchrist
                yesterday

















              Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.

              – tchrist
              yesterday





              Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.

              – tchrist
              yesterday











              55














              The verb henpeck means:




              [Merriam-Webster]



              : to subject (one's spouse or partner) to persistent nagging and domination




              Using the common noun counterpart, you would simply say, "That woman is a nag":




              [Merriam-Webster]



              noun

              : one who nags habitually







              share|improve this answer





















              • 2





                If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:01
















              55














              The verb henpeck means:




              [Merriam-Webster]



              : to subject (one's spouse or partner) to persistent nagging and domination




              Using the common noun counterpart, you would simply say, "That woman is a nag":




              [Merriam-Webster]



              noun

              : one who nags habitually







              share|improve this answer





















              • 2





                If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:01














              55












              55








              55







              The verb henpeck means:




              [Merriam-Webster]



              : to subject (one's spouse or partner) to persistent nagging and domination




              Using the common noun counterpart, you would simply say, "That woman is a nag":




              [Merriam-Webster]



              noun

              : one who nags habitually







              share|improve this answer















              The verb henpeck means:




              [Merriam-Webster]



              : to subject (one's spouse or partner) to persistent nagging and domination




              Using the common noun counterpart, you would simply say, "That woman is a nag":




              [Merriam-Webster]



              noun

              : one who nags habitually








              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited yesterday

























              answered Feb 25 at 16:58









              Jason BassfordJason Bassford

              18.1k32144




              18.1k32144








              • 2





                If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:01














              • 2





                If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:01








              2




              2





              If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:01





              If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:01











              23














              An unambiguous colloquial phrase for this is She Who Must Be Obeyed. It even has a Wikipedia page.



              The meaning of the phrase is pretty clear just from the literal words put together, but here's a source:




              informal, depreciative



              A strong-willed or domineering woman, especially a wife or female partner.



              -- Oxford Dictionaries




              It may also be shortened to simply SWMBO.






              share|improve this answer



















              • 3





                British readers will be familiar with the popular UK tv series Rumpole of the Bailey, a legal drama (with humourous overtones) written by former Barrister John Mortimer for ITV in the 1980s, starring Leo McKern as Horace Rumpole. This phrase, she who must be obeyed, was Rumpole's humorous nickname for his wife (and in origin is derived from H Rider Haggard's 1887 novel She).

                – Ed999
                Feb 26 at 20:14













              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 19:59






              • 14





                @MetaEd That appears to be a stock comment, since I already have most of the rep-based privileges. Could you explain what you feel this answer is lacking? I've explained that (in contrast to most of the other answers here) this phrase is unambiguous and its meaning clear just from the simple words themselves.

                – Rand al'Thor
                Feb 27 at 20:52
















              23














              An unambiguous colloquial phrase for this is She Who Must Be Obeyed. It even has a Wikipedia page.



              The meaning of the phrase is pretty clear just from the literal words put together, but here's a source:




              informal, depreciative



              A strong-willed or domineering woman, especially a wife or female partner.



              -- Oxford Dictionaries




              It may also be shortened to simply SWMBO.






              share|improve this answer



















              • 3





                British readers will be familiar with the popular UK tv series Rumpole of the Bailey, a legal drama (with humourous overtones) written by former Barrister John Mortimer for ITV in the 1980s, starring Leo McKern as Horace Rumpole. This phrase, she who must be obeyed, was Rumpole's humorous nickname for his wife (and in origin is derived from H Rider Haggard's 1887 novel She).

                – Ed999
                Feb 26 at 20:14













              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 19:59






              • 14





                @MetaEd That appears to be a stock comment, since I already have most of the rep-based privileges. Could you explain what you feel this answer is lacking? I've explained that (in contrast to most of the other answers here) this phrase is unambiguous and its meaning clear just from the simple words themselves.

                – Rand al'Thor
                Feb 27 at 20:52














              23












              23








              23







              An unambiguous colloquial phrase for this is She Who Must Be Obeyed. It even has a Wikipedia page.



              The meaning of the phrase is pretty clear just from the literal words put together, but here's a source:




              informal, depreciative



              A strong-willed or domineering woman, especially a wife or female partner.



              -- Oxford Dictionaries




              It may also be shortened to simply SWMBO.






              share|improve this answer













              An unambiguous colloquial phrase for this is She Who Must Be Obeyed. It even has a Wikipedia page.



              The meaning of the phrase is pretty clear just from the literal words put together, but here's a source:




              informal, depreciative



              A strong-willed or domineering woman, especially a wife or female partner.



              -- Oxford Dictionaries




              It may also be shortened to simply SWMBO.







              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered Feb 25 at 19:39









              Rand al'ThorRand al'Thor

              3,96162248




              3,96162248








              • 3





                British readers will be familiar with the popular UK tv series Rumpole of the Bailey, a legal drama (with humourous overtones) written by former Barrister John Mortimer for ITV in the 1980s, starring Leo McKern as Horace Rumpole. This phrase, she who must be obeyed, was Rumpole's humorous nickname for his wife (and in origin is derived from H Rider Haggard's 1887 novel She).

                – Ed999
                Feb 26 at 20:14













              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 19:59






              • 14





                @MetaEd That appears to be a stock comment, since I already have most of the rep-based privileges. Could you explain what you feel this answer is lacking? I've explained that (in contrast to most of the other answers here) this phrase is unambiguous and its meaning clear just from the simple words themselves.

                – Rand al'Thor
                Feb 27 at 20:52














              • 3





                British readers will be familiar with the popular UK tv series Rumpole of the Bailey, a legal drama (with humourous overtones) written by former Barrister John Mortimer for ITV in the 1980s, starring Leo McKern as Horace Rumpole. This phrase, she who must be obeyed, was Rumpole's humorous nickname for his wife (and in origin is derived from H Rider Haggard's 1887 novel She).

                – Ed999
                Feb 26 at 20:14













              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 19:59






              • 14





                @MetaEd That appears to be a stock comment, since I already have most of the rep-based privileges. Could you explain what you feel this answer is lacking? I've explained that (in contrast to most of the other answers here) this phrase is unambiguous and its meaning clear just from the simple words themselves.

                – Rand al'Thor
                Feb 27 at 20:52








              3




              3





              British readers will be familiar with the popular UK tv series Rumpole of the Bailey, a legal drama (with humourous overtones) written by former Barrister John Mortimer for ITV in the 1980s, starring Leo McKern as Horace Rumpole. This phrase, she who must be obeyed, was Rumpole's humorous nickname for his wife (and in origin is derived from H Rider Haggard's 1887 novel She).

              – Ed999
              Feb 26 at 20:14







              British readers will be familiar with the popular UK tv series Rumpole of the Bailey, a legal drama (with humourous overtones) written by former Barrister John Mortimer for ITV in the 1980s, starring Leo McKern as Horace Rumpole. This phrase, she who must be obeyed, was Rumpole's humorous nickname for his wife (and in origin is derived from H Rider Haggard's 1887 novel She).

              – Ed999
              Feb 26 at 20:14















              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

              – MetaEd
              Feb 27 at 19:59





              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

              – MetaEd
              Feb 27 at 19:59




              14




              14





              @MetaEd That appears to be a stock comment, since I already have most of the rep-based privileges. Could you explain what you feel this answer is lacking? I've explained that (in contrast to most of the other answers here) this phrase is unambiguous and its meaning clear just from the simple words themselves.

              – Rand al'Thor
              Feb 27 at 20:52





              @MetaEd That appears to be a stock comment, since I already have most of the rep-based privileges. Could you explain what you feel this answer is lacking? I've explained that (in contrast to most of the other answers here) this phrase is unambiguous and its meaning clear just from the simple words themselves.

              – Rand al'Thor
              Feb 27 at 20:52











              18














              Yes, henpecker is a word, feel free to use it.



              There's no board of people who decide what is and isn't a word, so adding -er to an -ed word is fine, as seen in standard words like clean-ed, clean-er, so it makes perfect sense that henpeck-ed has the form henpeck-er.




              One who henpecks or nags.




              From Wiktionary.



              And from Definition Of,




              A nagging wife




              Recognised word from Glosbe and WordHippo.



              Google Books results



              Example from Understanding the Male Temperament by Tim LaHaye:




              I have never met a happy henpecked husband--nor, for that matter, have I met a happy henpecker. You can count on this: In his frustration, a henpecked man will dedicate himself to making his henpecker miserable.




              And Ngrams. There appears to be a spike in the '70s, FWIW.



              See this Yahoo Answers thread for further research (I know it says "hen picker", but I believe this is a mistake, as corrected by the answers.)



              enter image description here






              share|improve this answer


























              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:02











              • Do they use "henpecker" in Great Britain? I understand the meaning, but have never heard it used here in the U.S. We do use a similar word, "nitpicker", which may be applied to either gender.

                – Scot Parker
                Feb 28 at 3:14








              • 1





                I've never heard it being used, but if you did, no-one would bat an eye. We use nitpicker too, FWIW

                – Lordology
                Feb 28 at 7:13








              • 7





                @MetaEd As Rand al'Thor has mentioned, this appears to be a stock comment, I am well above your stated privilege, I have plenty of cited sources; this answer speaks for itself.

                – Lordology
                Feb 28 at 7:19













              • @ScotParker Though in Britain, a nitpicker has no (that I know of) connotation to 'bullying' as such; it is used to describe pedantry; picking out small mistakes.

                – Lordology
                2 days ago
















              18














              Yes, henpecker is a word, feel free to use it.



              There's no board of people who decide what is and isn't a word, so adding -er to an -ed word is fine, as seen in standard words like clean-ed, clean-er, so it makes perfect sense that henpeck-ed has the form henpeck-er.




              One who henpecks or nags.




              From Wiktionary.



              And from Definition Of,




              A nagging wife




              Recognised word from Glosbe and WordHippo.



              Google Books results



              Example from Understanding the Male Temperament by Tim LaHaye:




              I have never met a happy henpecked husband--nor, for that matter, have I met a happy henpecker. You can count on this: In his frustration, a henpecked man will dedicate himself to making his henpecker miserable.




              And Ngrams. There appears to be a spike in the '70s, FWIW.



              See this Yahoo Answers thread for further research (I know it says "hen picker", but I believe this is a mistake, as corrected by the answers.)



              enter image description here






              share|improve this answer


























              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:02











              • Do they use "henpecker" in Great Britain? I understand the meaning, but have never heard it used here in the U.S. We do use a similar word, "nitpicker", which may be applied to either gender.

                – Scot Parker
                Feb 28 at 3:14








              • 1





                I've never heard it being used, but if you did, no-one would bat an eye. We use nitpicker too, FWIW

                – Lordology
                Feb 28 at 7:13








              • 7





                @MetaEd As Rand al'Thor has mentioned, this appears to be a stock comment, I am well above your stated privilege, I have plenty of cited sources; this answer speaks for itself.

                – Lordology
                Feb 28 at 7:19













              • @ScotParker Though in Britain, a nitpicker has no (that I know of) connotation to 'bullying' as such; it is used to describe pedantry; picking out small mistakes.

                – Lordology
                2 days ago














              18












              18








              18







              Yes, henpecker is a word, feel free to use it.



              There's no board of people who decide what is and isn't a word, so adding -er to an -ed word is fine, as seen in standard words like clean-ed, clean-er, so it makes perfect sense that henpeck-ed has the form henpeck-er.




              One who henpecks or nags.




              From Wiktionary.



              And from Definition Of,




              A nagging wife




              Recognised word from Glosbe and WordHippo.



              Google Books results



              Example from Understanding the Male Temperament by Tim LaHaye:




              I have never met a happy henpecked husband--nor, for that matter, have I met a happy henpecker. You can count on this: In his frustration, a henpecked man will dedicate himself to making his henpecker miserable.




              And Ngrams. There appears to be a spike in the '70s, FWIW.



              See this Yahoo Answers thread for further research (I know it says "hen picker", but I believe this is a mistake, as corrected by the answers.)



              enter image description here






              share|improve this answer















              Yes, henpecker is a word, feel free to use it.



              There's no board of people who decide what is and isn't a word, so adding -er to an -ed word is fine, as seen in standard words like clean-ed, clean-er, so it makes perfect sense that henpeck-ed has the form henpeck-er.




              One who henpecks or nags.




              From Wiktionary.



              And from Definition Of,




              A nagging wife




              Recognised word from Glosbe and WordHippo.



              Google Books results



              Example from Understanding the Male Temperament by Tim LaHaye:




              I have never met a happy henpecked husband--nor, for that matter, have I met a happy henpecker. You can count on this: In his frustration, a henpecked man will dedicate himself to making his henpecker miserable.




              And Ngrams. There appears to be a spike in the '70s, FWIW.



              See this Yahoo Answers thread for further research (I know it says "hen picker", but I believe this is a mistake, as corrected by the answers.)



              enter image description here







              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited yesterday

























              answered Feb 25 at 16:39









              LordologyLordology

              1,047116




              1,047116













              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:02











              • Do they use "henpecker" in Great Britain? I understand the meaning, but have never heard it used here in the U.S. We do use a similar word, "nitpicker", which may be applied to either gender.

                – Scot Parker
                Feb 28 at 3:14








              • 1





                I've never heard it being used, but if you did, no-one would bat an eye. We use nitpicker too, FWIW

                – Lordology
                Feb 28 at 7:13








              • 7





                @MetaEd As Rand al'Thor has mentioned, this appears to be a stock comment, I am well above your stated privilege, I have plenty of cited sources; this answer speaks for itself.

                – Lordology
                Feb 28 at 7:19













              • @ScotParker Though in Britain, a nitpicker has no (that I know of) connotation to 'bullying' as such; it is used to describe pedantry; picking out small mistakes.

                – Lordology
                2 days ago



















              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:02











              • Do they use "henpecker" in Great Britain? I understand the meaning, but have never heard it used here in the U.S. We do use a similar word, "nitpicker", which may be applied to either gender.

                – Scot Parker
                Feb 28 at 3:14








              • 1





                I've never heard it being used, but if you did, no-one would bat an eye. We use nitpicker too, FWIW

                – Lordology
                Feb 28 at 7:13








              • 7





                @MetaEd As Rand al'Thor has mentioned, this appears to be a stock comment, I am well above your stated privilege, I have plenty of cited sources; this answer speaks for itself.

                – Lordology
                Feb 28 at 7:19













              • @ScotParker Though in Britain, a nitpicker has no (that I know of) connotation to 'bullying' as such; it is used to describe pedantry; picking out small mistakes.

                – Lordology
                2 days ago

















              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:02





              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:02













              Do they use "henpecker" in Great Britain? I understand the meaning, but have never heard it used here in the U.S. We do use a similar word, "nitpicker", which may be applied to either gender.

              – Scot Parker
              Feb 28 at 3:14







              Do they use "henpecker" in Great Britain? I understand the meaning, but have never heard it used here in the U.S. We do use a similar word, "nitpicker", which may be applied to either gender.

              – Scot Parker
              Feb 28 at 3:14






              1




              1





              I've never heard it being used, but if you did, no-one would bat an eye. We use nitpicker too, FWIW

              – Lordology
              Feb 28 at 7:13







              I've never heard it being used, but if you did, no-one would bat an eye. We use nitpicker too, FWIW

              – Lordology
              Feb 28 at 7:13






              7




              7





              @MetaEd As Rand al'Thor has mentioned, this appears to be a stock comment, I am well above your stated privilege, I have plenty of cited sources; this answer speaks for itself.

              – Lordology
              Feb 28 at 7:19







              @MetaEd As Rand al'Thor has mentioned, this appears to be a stock comment, I am well above your stated privilege, I have plenty of cited sources; this answer speaks for itself.

              – Lordology
              Feb 28 at 7:19















              @ScotParker Though in Britain, a nitpicker has no (that I know of) connotation to 'bullying' as such; it is used to describe pedantry; picking out small mistakes.

              – Lordology
              2 days ago





              @ScotParker Though in Britain, a nitpicker has no (that I know of) connotation to 'bullying' as such; it is used to describe pedantry; picking out small mistakes.

              – Lordology
              2 days ago











              14














              Lots of good answers, but I'm surprised I do not see fishwife:




              noun



              A person, traditionally a woman, who persistently nags or criticizes:



              The Free Dictionary







              share|improve this answer


























              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03
















              14














              Lots of good answers, but I'm surprised I do not see fishwife:




              noun



              A person, traditionally a woman, who persistently nags or criticizes:



              The Free Dictionary







              share|improve this answer


























              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03














              14












              14








              14







              Lots of good answers, but I'm surprised I do not see fishwife:




              noun



              A person, traditionally a woman, who persistently nags or criticizes:



              The Free Dictionary







              share|improve this answer















              Lots of good answers, but I'm surprised I do not see fishwife:




              noun



              A person, traditionally a woman, who persistently nags or criticizes:



              The Free Dictionary








              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited 2 days ago









              Andrew Leach

              80k8153257




              80k8153257










              answered Feb 26 at 21:09









              Michael J.Michael J.

              2,172517




              2,172517













              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03



















              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03

















              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:03





              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:03











              13














              The word often used in drama, though not so widely used today is




              a scold




              Oxford Dictionaries says




              NOUN
              US
              archaic
              A person, in particular a woman, who nags or grumbles constantly.




              ‘his mother was the village scold’
              ‘the fiscal scolds insist that reform will make everything even worse’



              As you see, it is marked as archaic.






              share|improve this answer
























              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03






              • 7





                @MetaEd Thank you for this. Like many, I sometimes give opinions, although I believe that ‘experience’ is allowed to be drawn on as well as research. It is hard to prove that there is no word that fits the OP’s question, but this is as near, I think as you can get. What exactly are you looking by way of explanation, please?

                – Tuffy
                Feb 28 at 0:26
















              13














              The word often used in drama, though not so widely used today is




              a scold




              Oxford Dictionaries says




              NOUN
              US
              archaic
              A person, in particular a woman, who nags or grumbles constantly.




              ‘his mother was the village scold’
              ‘the fiscal scolds insist that reform will make everything even worse’



              As you see, it is marked as archaic.






              share|improve this answer
























              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03






              • 7





                @MetaEd Thank you for this. Like many, I sometimes give opinions, although I believe that ‘experience’ is allowed to be drawn on as well as research. It is hard to prove that there is no word that fits the OP’s question, but this is as near, I think as you can get. What exactly are you looking by way of explanation, please?

                – Tuffy
                Feb 28 at 0:26














              13












              13








              13







              The word often used in drama, though not so widely used today is




              a scold




              Oxford Dictionaries says




              NOUN
              US
              archaic
              A person, in particular a woman, who nags or grumbles constantly.




              ‘his mother was the village scold’
              ‘the fiscal scolds insist that reform will make everything even worse’



              As you see, it is marked as archaic.






              share|improve this answer













              The word often used in drama, though not so widely used today is




              a scold




              Oxford Dictionaries says




              NOUN
              US
              archaic
              A person, in particular a woman, who nags or grumbles constantly.




              ‘his mother was the village scold’
              ‘the fiscal scolds insist that reform will make everything even worse’



              As you see, it is marked as archaic.







              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered Feb 25 at 22:54









              TuffyTuffy

              3,9201620




              3,9201620













              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03






              • 7





                @MetaEd Thank you for this. Like many, I sometimes give opinions, although I believe that ‘experience’ is allowed to be drawn on as well as research. It is hard to prove that there is no word that fits the OP’s question, but this is as near, I think as you can get. What exactly are you looking by way of explanation, please?

                – Tuffy
                Feb 28 at 0:26



















              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03






              • 7





                @MetaEd Thank you for this. Like many, I sometimes give opinions, although I believe that ‘experience’ is allowed to be drawn on as well as research. It is hard to prove that there is no word that fits the OP’s question, but this is as near, I think as you can get. What exactly are you looking by way of explanation, please?

                – Tuffy
                Feb 28 at 0:26

















              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:03





              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:03




              7




              7





              @MetaEd Thank you for this. Like many, I sometimes give opinions, although I believe that ‘experience’ is allowed to be drawn on as well as research. It is hard to prove that there is no word that fits the OP’s question, but this is as near, I think as you can get. What exactly are you looking by way of explanation, please?

              – Tuffy
              Feb 28 at 0:26





              @MetaEd Thank you for this. Like many, I sometimes give opinions, although I believe that ‘experience’ is allowed to be drawn on as well as research. It is hard to prove that there is no word that fits the OP’s question, but this is as near, I think as you can get. What exactly are you looking by way of explanation, please?

              – Tuffy
              Feb 28 at 0:26











              13














              A "nag", which literally means an old mare.



              Ya, different animal than a chicken. "shrew" is seldom used in the U.S., but "nag" definitely is. Many suggestions here may be correct, but are not in common usage, so would sound weird (at least in the U.S.)






              share|improve this answer





















              • 1





                I think the worst thing you can call a woman in the English language is hackney, which is an old broken down horse, but it also means to become common, dirty and used up through over use.

                – K Dog
                Feb 26 at 18:21






              • 2





                Nag is used in the US but not to mean a shrew. Anyone can be a nag. Shrew only sounds weird in unschooled circles (sorry, I refuse to be PC).

                – Lambie
                Feb 26 at 20:04






              • 5





                @Lambie I wouldn't say it only sounds weird in unschooled circles. It sounds very weird to me, and I have a PhD.

                – Matt Samuel
                Feb 27 at 0:54






              • 2





                @MattSamuel Come on, now. It's the kind of term one might use. And I fail to see how a Phd is at all relevant to this. I use "fancy" words all the time, as long as I am assured that my interlocutor(s) will understand me. I wouldn't say shrew at the convenience store down the street but I might use if at a dinner party or other gathering of my peers...

                – Lambie
                Feb 27 at 0:57













              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03
















              13














              A "nag", which literally means an old mare.



              Ya, different animal than a chicken. "shrew" is seldom used in the U.S., but "nag" definitely is. Many suggestions here may be correct, but are not in common usage, so would sound weird (at least in the U.S.)






              share|improve this answer





















              • 1





                I think the worst thing you can call a woman in the English language is hackney, which is an old broken down horse, but it also means to become common, dirty and used up through over use.

                – K Dog
                Feb 26 at 18:21






              • 2





                Nag is used in the US but not to mean a shrew. Anyone can be a nag. Shrew only sounds weird in unschooled circles (sorry, I refuse to be PC).

                – Lambie
                Feb 26 at 20:04






              • 5





                @Lambie I wouldn't say it only sounds weird in unschooled circles. It sounds very weird to me, and I have a PhD.

                – Matt Samuel
                Feb 27 at 0:54






              • 2





                @MattSamuel Come on, now. It's the kind of term one might use. And I fail to see how a Phd is at all relevant to this. I use "fancy" words all the time, as long as I am assured that my interlocutor(s) will understand me. I wouldn't say shrew at the convenience store down the street but I might use if at a dinner party or other gathering of my peers...

                – Lambie
                Feb 27 at 0:57













              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03














              13












              13








              13







              A "nag", which literally means an old mare.



              Ya, different animal than a chicken. "shrew" is seldom used in the U.S., but "nag" definitely is. Many suggestions here may be correct, but are not in common usage, so would sound weird (at least in the U.S.)






              share|improve this answer















              A "nag", which literally means an old mare.



              Ya, different animal than a chicken. "shrew" is seldom used in the U.S., but "nag" definitely is. Many suggestions here may be correct, but are not in common usage, so would sound weird (at least in the U.S.)







              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited Feb 27 at 1:14









              smci

              1,595913




              1,595913










              answered Feb 26 at 2:03









              Scot ParkerScot Parker

              1392




              1392








              • 1





                I think the worst thing you can call a woman in the English language is hackney, which is an old broken down horse, but it also means to become common, dirty and used up through over use.

                – K Dog
                Feb 26 at 18:21






              • 2





                Nag is used in the US but not to mean a shrew. Anyone can be a nag. Shrew only sounds weird in unschooled circles (sorry, I refuse to be PC).

                – Lambie
                Feb 26 at 20:04






              • 5





                @Lambie I wouldn't say it only sounds weird in unschooled circles. It sounds very weird to me, and I have a PhD.

                – Matt Samuel
                Feb 27 at 0:54






              • 2





                @MattSamuel Come on, now. It's the kind of term one might use. And I fail to see how a Phd is at all relevant to this. I use "fancy" words all the time, as long as I am assured that my interlocutor(s) will understand me. I wouldn't say shrew at the convenience store down the street but I might use if at a dinner party or other gathering of my peers...

                – Lambie
                Feb 27 at 0:57













              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03














              • 1





                I think the worst thing you can call a woman in the English language is hackney, which is an old broken down horse, but it also means to become common, dirty and used up through over use.

                – K Dog
                Feb 26 at 18:21






              • 2





                Nag is used in the US but not to mean a shrew. Anyone can be a nag. Shrew only sounds weird in unschooled circles (sorry, I refuse to be PC).

                – Lambie
                Feb 26 at 20:04






              • 5





                @Lambie I wouldn't say it only sounds weird in unschooled circles. It sounds very weird to me, and I have a PhD.

                – Matt Samuel
                Feb 27 at 0:54






              • 2





                @MattSamuel Come on, now. It's the kind of term one might use. And I fail to see how a Phd is at all relevant to this. I use "fancy" words all the time, as long as I am assured that my interlocutor(s) will understand me. I wouldn't say shrew at the convenience store down the street but I might use if at a dinner party or other gathering of my peers...

                – Lambie
                Feb 27 at 0:57













              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03








              1




              1





              I think the worst thing you can call a woman in the English language is hackney, which is an old broken down horse, but it also means to become common, dirty and used up through over use.

              – K Dog
              Feb 26 at 18:21





              I think the worst thing you can call a woman in the English language is hackney, which is an old broken down horse, but it also means to become common, dirty and used up through over use.

              – K Dog
              Feb 26 at 18:21




              2




              2





              Nag is used in the US but not to mean a shrew. Anyone can be a nag. Shrew only sounds weird in unschooled circles (sorry, I refuse to be PC).

              – Lambie
              Feb 26 at 20:04





              Nag is used in the US but not to mean a shrew. Anyone can be a nag. Shrew only sounds weird in unschooled circles (sorry, I refuse to be PC).

              – Lambie
              Feb 26 at 20:04




              5




              5





              @Lambie I wouldn't say it only sounds weird in unschooled circles. It sounds very weird to me, and I have a PhD.

              – Matt Samuel
              Feb 27 at 0:54





              @Lambie I wouldn't say it only sounds weird in unschooled circles. It sounds very weird to me, and I have a PhD.

              – Matt Samuel
              Feb 27 at 0:54




              2




              2





              @MattSamuel Come on, now. It's the kind of term one might use. And I fail to see how a Phd is at all relevant to this. I use "fancy" words all the time, as long as I am assured that my interlocutor(s) will understand me. I wouldn't say shrew at the convenience store down the street but I might use if at a dinner party or other gathering of my peers...

              – Lambie
              Feb 27 at 0:57







              @MattSamuel Come on, now. It's the kind of term one might use. And I fail to see how a Phd is at all relevant to this. I use "fancy" words all the time, as long as I am assured that my interlocutor(s) will understand me. I wouldn't say shrew at the convenience store down the street but I might use if at a dinner party or other gathering of my peers...

              – Lambie
              Feb 27 at 0:57















              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:03





              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:03











              10














              Grey mare is an older phrase used to refer to a woman who has the final say in a marriage. Here's an excerpt from the Dictionary of Phrase and Fable (1898) explaining the term:




              The Grey Mare is the better horse. The woman is paramount. It is said that a man wished to buy a horse, but his wife took a fancy to a grey mare, and so pertinaciously insisted that the grey mare was the better horse, that the man was obliged to yield the point.




              The phrase sometimes appears outside of the saying, as in this translation of Martial's epigram 560 (book X, epigram LXIX), which describes a wife with excessive control over her husband as a grey mare:




              You have the husband's latch-key, he has none;



              You are the grey mare, Polla, when all's done.




              This passage in Latin literally describes putting a husband in the place of a wife (translation in italics):




              Custodes das, Polla, viro, non accipis ipsa. Polla, you give your husband guards that you don't receive yourself



              Hoc est uxorem ducere, Polla, virum. This is making your husband into a wife, Polla.




              That said, you may notice something about all of these excerpts. They come from sources that date to the start of the 20th century. Grey mare, rather like henpecked husband, is old-fashioned because of its many pejorative associations. These terms come from a sexist topos that women exerting power in a marriage is contrary to an established order, and a man who allows his partner to make decisions is diminished.






              share|improve this answer





















              • 5





                Just to be clear, I don't approve of the history of sexism behind this term or related ones, but it does provide some interesting linguistic history.

                – TaliesinMerlin
                Feb 25 at 18:04











              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03






              • 11





                I have included explanation, context, and supporting facts. I suggest that your issue is with the question as it is phrased, and specifically its ability to lead to multiple valid answers.

                – TaliesinMerlin
                Feb 27 at 20:50


















              10














              Grey mare is an older phrase used to refer to a woman who has the final say in a marriage. Here's an excerpt from the Dictionary of Phrase and Fable (1898) explaining the term:




              The Grey Mare is the better horse. The woman is paramount. It is said that a man wished to buy a horse, but his wife took a fancy to a grey mare, and so pertinaciously insisted that the grey mare was the better horse, that the man was obliged to yield the point.




              The phrase sometimes appears outside of the saying, as in this translation of Martial's epigram 560 (book X, epigram LXIX), which describes a wife with excessive control over her husband as a grey mare:




              You have the husband's latch-key, he has none;



              You are the grey mare, Polla, when all's done.




              This passage in Latin literally describes putting a husband in the place of a wife (translation in italics):




              Custodes das, Polla, viro, non accipis ipsa. Polla, you give your husband guards that you don't receive yourself



              Hoc est uxorem ducere, Polla, virum. This is making your husband into a wife, Polla.




              That said, you may notice something about all of these excerpts. They come from sources that date to the start of the 20th century. Grey mare, rather like henpecked husband, is old-fashioned because of its many pejorative associations. These terms come from a sexist topos that women exerting power in a marriage is contrary to an established order, and a man who allows his partner to make decisions is diminished.






              share|improve this answer





















              • 5





                Just to be clear, I don't approve of the history of sexism behind this term or related ones, but it does provide some interesting linguistic history.

                – TaliesinMerlin
                Feb 25 at 18:04











              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03






              • 11





                I have included explanation, context, and supporting facts. I suggest that your issue is with the question as it is phrased, and specifically its ability to lead to multiple valid answers.

                – TaliesinMerlin
                Feb 27 at 20:50
















              10












              10








              10







              Grey mare is an older phrase used to refer to a woman who has the final say in a marriage. Here's an excerpt from the Dictionary of Phrase and Fable (1898) explaining the term:




              The Grey Mare is the better horse. The woman is paramount. It is said that a man wished to buy a horse, but his wife took a fancy to a grey mare, and so pertinaciously insisted that the grey mare was the better horse, that the man was obliged to yield the point.




              The phrase sometimes appears outside of the saying, as in this translation of Martial's epigram 560 (book X, epigram LXIX), which describes a wife with excessive control over her husband as a grey mare:




              You have the husband's latch-key, he has none;



              You are the grey mare, Polla, when all's done.




              This passage in Latin literally describes putting a husband in the place of a wife (translation in italics):




              Custodes das, Polla, viro, non accipis ipsa. Polla, you give your husband guards that you don't receive yourself



              Hoc est uxorem ducere, Polla, virum. This is making your husband into a wife, Polla.




              That said, you may notice something about all of these excerpts. They come from sources that date to the start of the 20th century. Grey mare, rather like henpecked husband, is old-fashioned because of its many pejorative associations. These terms come from a sexist topos that women exerting power in a marriage is contrary to an established order, and a man who allows his partner to make decisions is diminished.






              share|improve this answer















              Grey mare is an older phrase used to refer to a woman who has the final say in a marriage. Here's an excerpt from the Dictionary of Phrase and Fable (1898) explaining the term:




              The Grey Mare is the better horse. The woman is paramount. It is said that a man wished to buy a horse, but his wife took a fancy to a grey mare, and so pertinaciously insisted that the grey mare was the better horse, that the man was obliged to yield the point.




              The phrase sometimes appears outside of the saying, as in this translation of Martial's epigram 560 (book X, epigram LXIX), which describes a wife with excessive control over her husband as a grey mare:




              You have the husband's latch-key, he has none;



              You are the grey mare, Polla, when all's done.




              This passage in Latin literally describes putting a husband in the place of a wife (translation in italics):




              Custodes das, Polla, viro, non accipis ipsa. Polla, you give your husband guards that you don't receive yourself



              Hoc est uxorem ducere, Polla, virum. This is making your husband into a wife, Polla.




              That said, you may notice something about all of these excerpts. They come from sources that date to the start of the 20th century. Grey mare, rather like henpecked husband, is old-fashioned because of its many pejorative associations. These terms come from a sexist topos that women exerting power in a marriage is contrary to an established order, and a man who allows his partner to make decisions is diminished.







              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited Feb 27 at 20:50

























              answered Feb 25 at 17:54









              TaliesinMerlinTaliesinMerlin

              4,576926




              4,576926








              • 5





                Just to be clear, I don't approve of the history of sexism behind this term or related ones, but it does provide some interesting linguistic history.

                – TaliesinMerlin
                Feb 25 at 18:04











              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03






              • 11





                I have included explanation, context, and supporting facts. I suggest that your issue is with the question as it is phrased, and specifically its ability to lead to multiple valid answers.

                – TaliesinMerlin
                Feb 27 at 20:50
















              • 5





                Just to be clear, I don't approve of the history of sexism behind this term or related ones, but it does provide some interesting linguistic history.

                – TaliesinMerlin
                Feb 25 at 18:04











              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03






              • 11





                I have included explanation, context, and supporting facts. I suggest that your issue is with the question as it is phrased, and specifically its ability to lead to multiple valid answers.

                – TaliesinMerlin
                Feb 27 at 20:50










              5




              5





              Just to be clear, I don't approve of the history of sexism behind this term or related ones, but it does provide some interesting linguistic history.

              – TaliesinMerlin
              Feb 25 at 18:04





              Just to be clear, I don't approve of the history of sexism behind this term or related ones, but it does provide some interesting linguistic history.

              – TaliesinMerlin
              Feb 25 at 18:04













              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:03





              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:03




              11




              11





              I have included explanation, context, and supporting facts. I suggest that your issue is with the question as it is phrased, and specifically its ability to lead to multiple valid answers.

              – TaliesinMerlin
              Feb 27 at 20:50







              I have included explanation, context, and supporting facts. I suggest that your issue is with the question as it is phrased, and specifically its ability to lead to multiple valid answers.

              – TaliesinMerlin
              Feb 27 at 20:50













              7














              Per my comments, contemporary answers are unlikely to be single words (e.g. 'shrew' is archaic/literary), and verb-phrases/adjective-phrases are more common for this than noun phrases:




              • she is a henpecking wife

              • she henpecks her husband

              • she is a henpecker

              • she is a nag

              • nags her husband


              Here is data from Google Ngrams (from literature, not spoken) corroborating that; "nags her husband" seems to be the most common:



              enter image description here






              share|improve this answer



















              • 1





                Great actual data, thanks. I bet "real henpecker" sees some usage.

                – Fattie
                Feb 27 at 19:28











              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:05






              • 7





                This is not an "effort", this is the "right" answer: that verb/adjective-phrases like *"She is a henpecking wife/ henpecks her husband" are more correct than noun-phrases**. It does not need any editing whatsoever. I was sure what OP was looking for (unlike other respondents) because I already did ask them multiple clarifications in comments on the question. "Supporting facts" are the statistics I showed that "nags her husband" or "henpecking wife" are far more commonly used than noun-phrases like "henpecker", throughout 1861-2019.

                – smci
                Feb 27 at 22:28


















              7














              Per my comments, contemporary answers are unlikely to be single words (e.g. 'shrew' is archaic/literary), and verb-phrases/adjective-phrases are more common for this than noun phrases:




              • she is a henpecking wife

              • she henpecks her husband

              • she is a henpecker

              • she is a nag

              • nags her husband


              Here is data from Google Ngrams (from literature, not spoken) corroborating that; "nags her husband" seems to be the most common:



              enter image description here






              share|improve this answer



















              • 1





                Great actual data, thanks. I bet "real henpecker" sees some usage.

                – Fattie
                Feb 27 at 19:28











              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:05






              • 7





                This is not an "effort", this is the "right" answer: that verb/adjective-phrases like *"She is a henpecking wife/ henpecks her husband" are more correct than noun-phrases**. It does not need any editing whatsoever. I was sure what OP was looking for (unlike other respondents) because I already did ask them multiple clarifications in comments on the question. "Supporting facts" are the statistics I showed that "nags her husband" or "henpecking wife" are far more commonly used than noun-phrases like "henpecker", throughout 1861-2019.

                – smci
                Feb 27 at 22:28
















              7












              7








              7







              Per my comments, contemporary answers are unlikely to be single words (e.g. 'shrew' is archaic/literary), and verb-phrases/adjective-phrases are more common for this than noun phrases:




              • she is a henpecking wife

              • she henpecks her husband

              • she is a henpecker

              • she is a nag

              • nags her husband


              Here is data from Google Ngrams (from literature, not spoken) corroborating that; "nags her husband" seems to be the most common:



              enter image description here






              share|improve this answer













              Per my comments, contemporary answers are unlikely to be single words (e.g. 'shrew' is archaic/literary), and verb-phrases/adjective-phrases are more common for this than noun phrases:




              • she is a henpecking wife

              • she henpecks her husband

              • she is a henpecker

              • she is a nag

              • nags her husband


              Here is data from Google Ngrams (from literature, not spoken) corroborating that; "nags her husband" seems to be the most common:



              enter image description here







              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered Feb 27 at 1:20









              smcismci

              1,595913




              1,595913








              • 1





                Great actual data, thanks. I bet "real henpecker" sees some usage.

                – Fattie
                Feb 27 at 19:28











              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:05






              • 7





                This is not an "effort", this is the "right" answer: that verb/adjective-phrases like *"She is a henpecking wife/ henpecks her husband" are more correct than noun-phrases**. It does not need any editing whatsoever. I was sure what OP was looking for (unlike other respondents) because I already did ask them multiple clarifications in comments on the question. "Supporting facts" are the statistics I showed that "nags her husband" or "henpecking wife" are far more commonly used than noun-phrases like "henpecker", throughout 1861-2019.

                – smci
                Feb 27 at 22:28
















              • 1





                Great actual data, thanks. I bet "real henpecker" sees some usage.

                – Fattie
                Feb 27 at 19:28











              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:05






              • 7





                This is not an "effort", this is the "right" answer: that verb/adjective-phrases like *"She is a henpecking wife/ henpecks her husband" are more correct than noun-phrases**. It does not need any editing whatsoever. I was sure what OP was looking for (unlike other respondents) because I already did ask them multiple clarifications in comments on the question. "Supporting facts" are the statistics I showed that "nags her husband" or "henpecking wife" are far more commonly used than noun-phrases like "henpecker", throughout 1861-2019.

                – smci
                Feb 27 at 22:28










              1




              1





              Great actual data, thanks. I bet "real henpecker" sees some usage.

              – Fattie
              Feb 27 at 19:28





              Great actual data, thanks. I bet "real henpecker" sees some usage.

              – Fattie
              Feb 27 at 19:28













              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:05





              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:05




              7




              7





              This is not an "effort", this is the "right" answer: that verb/adjective-phrases like *"She is a henpecking wife/ henpecks her husband" are more correct than noun-phrases**. It does not need any editing whatsoever. I was sure what OP was looking for (unlike other respondents) because I already did ask them multiple clarifications in comments on the question. "Supporting facts" are the statistics I showed that "nags her husband" or "henpecking wife" are far more commonly used than noun-phrases like "henpecker", throughout 1861-2019.

              – smci
              Feb 27 at 22:28







              This is not an "effort", this is the "right" answer: that verb/adjective-phrases like *"She is a henpecking wife/ henpecks her husband" are more correct than noun-phrases**. It does not need any editing whatsoever. I was sure what OP was looking for (unlike other respondents) because I already did ask them multiple clarifications in comments on the question. "Supporting facts" are the statistics I showed that "nags her husband" or "henpecking wife" are far more commonly used than noun-phrases like "henpecker", throughout 1861-2019.

              – smci
              Feb 27 at 22:28













              7














              A Kvetch, from Yiddish, has several meanings, including:




              1 : a habitual complainer




              I’ve heard Jews of an older generation use ballbuster to mean a henpecking wife specifically, I think as a pun on balabusta, Yiddish for a good homemaker. Merriam-Webster defines it as:




              a person who is relentlessly aggressive, intimidating, or domineering




              In practice, I’ve always heard it used to refer to women.






              share|improve this answer


























              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03






              • 4





                @MetaEd Could you please clarify why you think either of the answers I gave, with citations, were insufficient? What additional information would you ask me to give, beyond the dictionary definition?

                – Davislor
                Feb 27 at 20:34








              • 8





                @MetaEd I honestly don’t see how my answer is any less correct than any other that lists some, but not all, synonyms. I do not understand your objection.

                – Davislor
                Feb 27 at 20:46








              • 6





                @Davislor - It looks to me like Ed got up on the wrong side of the biddy this morning.

                – Hot Licks
                Feb 27 at 22:55






              • 7





                @MattE.Эллен Then no single-word request can ever be suitable for EL&U, because English has synonyms and dialects. For example, a particular word might be used mainly by Ashkenazi Jews in New York. Certainly no request for a short phrase.

                – Davislor
                Feb 28 at 11:48


















              7














              A Kvetch, from Yiddish, has several meanings, including:




              1 : a habitual complainer




              I’ve heard Jews of an older generation use ballbuster to mean a henpecking wife specifically, I think as a pun on balabusta, Yiddish for a good homemaker. Merriam-Webster defines it as:




              a person who is relentlessly aggressive, intimidating, or domineering




              In practice, I’ve always heard it used to refer to women.






              share|improve this answer


























              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03






              • 4





                @MetaEd Could you please clarify why you think either of the answers I gave, with citations, were insufficient? What additional information would you ask me to give, beyond the dictionary definition?

                – Davislor
                Feb 27 at 20:34








              • 8





                @MetaEd I honestly don’t see how my answer is any less correct than any other that lists some, but not all, synonyms. I do not understand your objection.

                – Davislor
                Feb 27 at 20:46








              • 6





                @Davislor - It looks to me like Ed got up on the wrong side of the biddy this morning.

                – Hot Licks
                Feb 27 at 22:55






              • 7





                @MattE.Эллен Then no single-word request can ever be suitable for EL&U, because English has synonyms and dialects. For example, a particular word might be used mainly by Ashkenazi Jews in New York. Certainly no request for a short phrase.

                – Davislor
                Feb 28 at 11:48
















              7












              7








              7







              A Kvetch, from Yiddish, has several meanings, including:




              1 : a habitual complainer




              I’ve heard Jews of an older generation use ballbuster to mean a henpecking wife specifically, I think as a pun on balabusta, Yiddish for a good homemaker. Merriam-Webster defines it as:




              a person who is relentlessly aggressive, intimidating, or domineering




              In practice, I’ve always heard it used to refer to women.






              share|improve this answer















              A Kvetch, from Yiddish, has several meanings, including:




              1 : a habitual complainer




              I’ve heard Jews of an older generation use ballbuster to mean a henpecking wife specifically, I think as a pun on balabusta, Yiddish for a good homemaker. Merriam-Webster defines it as:




              a person who is relentlessly aggressive, intimidating, or domineering




              In practice, I’ve always heard it used to refer to women.







              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited Feb 27 at 20:37

























              answered Feb 27 at 0:53









              DavislorDavislor

              2,167215




              2,167215













              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03






              • 4





                @MetaEd Could you please clarify why you think either of the answers I gave, with citations, were insufficient? What additional information would you ask me to give, beyond the dictionary definition?

                – Davislor
                Feb 27 at 20:34








              • 8





                @MetaEd I honestly don’t see how my answer is any less correct than any other that lists some, but not all, synonyms. I do not understand your objection.

                – Davislor
                Feb 27 at 20:46








              • 6





                @Davislor - It looks to me like Ed got up on the wrong side of the biddy this morning.

                – Hot Licks
                Feb 27 at 22:55






              • 7





                @MattE.Эллен Then no single-word request can ever be suitable for EL&U, because English has synonyms and dialects. For example, a particular word might be used mainly by Ashkenazi Jews in New York. Certainly no request for a short phrase.

                – Davislor
                Feb 28 at 11:48





















              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:03






              • 4





                @MetaEd Could you please clarify why you think either of the answers I gave, with citations, were insufficient? What additional information would you ask me to give, beyond the dictionary definition?

                – Davislor
                Feb 27 at 20:34








              • 8





                @MetaEd I honestly don’t see how my answer is any less correct than any other that lists some, but not all, synonyms. I do not understand your objection.

                – Davislor
                Feb 27 at 20:46








              • 6





                @Davislor - It looks to me like Ed got up on the wrong side of the biddy this morning.

                – Hot Licks
                Feb 27 at 22:55






              • 7





                @MattE.Эллен Then no single-word request can ever be suitable for EL&U, because English has synonyms and dialects. For example, a particular word might be used mainly by Ashkenazi Jews in New York. Certainly no request for a short phrase.

                – Davislor
                Feb 28 at 11:48



















              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:03





              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:03




              4




              4





              @MetaEd Could you please clarify why you think either of the answers I gave, with citations, were insufficient? What additional information would you ask me to give, beyond the dictionary definition?

              – Davislor
              Feb 27 at 20:34







              @MetaEd Could you please clarify why you think either of the answers I gave, with citations, were insufficient? What additional information would you ask me to give, beyond the dictionary definition?

              – Davislor
              Feb 27 at 20:34






              8




              8





              @MetaEd I honestly don’t see how my answer is any less correct than any other that lists some, but not all, synonyms. I do not understand your objection.

              – Davislor
              Feb 27 at 20:46







              @MetaEd I honestly don’t see how my answer is any less correct than any other that lists some, but not all, synonyms. I do not understand your objection.

              – Davislor
              Feb 27 at 20:46






              6




              6





              @Davislor - It looks to me like Ed got up on the wrong side of the biddy this morning.

              – Hot Licks
              Feb 27 at 22:55





              @Davislor - It looks to me like Ed got up on the wrong side of the biddy this morning.

              – Hot Licks
              Feb 27 at 22:55




              7




              7





              @MattE.Эллен Then no single-word request can ever be suitable for EL&U, because English has synonyms and dialects. For example, a particular word might be used mainly by Ashkenazi Jews in New York. Certainly no request for a short phrase.

              – Davislor
              Feb 28 at 11:48







              @MattE.Эллен Then no single-word request can ever be suitable for EL&U, because English has synonyms and dialects. For example, a particular word might be used mainly by Ashkenazi Jews in New York. Certainly no request for a short phrase.

              – Davislor
              Feb 28 at 11:48













              5














              A somewhat more serious variant of "hen" is biddy:





              1. a chicken or chick; esp., a hen


              2. Informal a woman; esp., an elderly woman (usually old biddy) regarded contemptuously as annoying, gossipy, etc.



              — Collins Dictionary




              I've generally taken the word, when used to refer to a fowl (not foul) female, to mean the one who "rules the roost".



              This seems to be a fairly good complement of "henpecked", in both the literal and figurative senses.






              share|improve this answer





















              • 1





                Interesting. "Old biddy" was fairly common when I was growing up in northern England, but I never knew it was related to hens.

                – Echelon
                Feb 27 at 16:49











              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:06






              • 3





                @MetaEd - I am unsure what your comment is supposed to mean.

                – Hot Licks
                Feb 27 at 20:22











              • This answer post gives "an" answer (biddy) but does not show that it's the "right" answer. Consequently the post is more of an idea or suggestion than a definitive answer.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:32






              • 8





                @MetaEd - As is the case for most single word requests, there is no single "right" answer to the question. Rather, it's normal for the OP to be given a range of suggestions to choose from. Every now and then a given suggestion is "dead on", but that's more the exception than the rule.

                – Hot Licks
                Feb 27 at 22:54
















              5














              A somewhat more serious variant of "hen" is biddy:





              1. a chicken or chick; esp., a hen


              2. Informal a woman; esp., an elderly woman (usually old biddy) regarded contemptuously as annoying, gossipy, etc.



              — Collins Dictionary




              I've generally taken the word, when used to refer to a fowl (not foul) female, to mean the one who "rules the roost".



              This seems to be a fairly good complement of "henpecked", in both the literal and figurative senses.






              share|improve this answer





















              • 1





                Interesting. "Old biddy" was fairly common when I was growing up in northern England, but I never knew it was related to hens.

                – Echelon
                Feb 27 at 16:49











              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:06






              • 3





                @MetaEd - I am unsure what your comment is supposed to mean.

                – Hot Licks
                Feb 27 at 20:22











              • This answer post gives "an" answer (biddy) but does not show that it's the "right" answer. Consequently the post is more of an idea or suggestion than a definitive answer.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:32






              • 8





                @MetaEd - As is the case for most single word requests, there is no single "right" answer to the question. Rather, it's normal for the OP to be given a range of suggestions to choose from. Every now and then a given suggestion is "dead on", but that's more the exception than the rule.

                – Hot Licks
                Feb 27 at 22:54














              5












              5








              5







              A somewhat more serious variant of "hen" is biddy:





              1. a chicken or chick; esp., a hen


              2. Informal a woman; esp., an elderly woman (usually old biddy) regarded contemptuously as annoying, gossipy, etc.



              — Collins Dictionary




              I've generally taken the word, when used to refer to a fowl (not foul) female, to mean the one who "rules the roost".



              This seems to be a fairly good complement of "henpecked", in both the literal and figurative senses.






              share|improve this answer















              A somewhat more serious variant of "hen" is biddy:





              1. a chicken or chick; esp., a hen


              2. Informal a woman; esp., an elderly woman (usually old biddy) regarded contemptuously as annoying, gossipy, etc.



              — Collins Dictionary




              I've generally taken the word, when used to refer to a fowl (not foul) female, to mean the one who "rules the roost".



              This seems to be a fairly good complement of "henpecked", in both the literal and figurative senses.







              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited 2 days ago









              Andrew Leach

              80k8153257




              80k8153257










              answered Feb 26 at 17:51









              Hot LicksHot Licks

              19.1k23677




              19.1k23677








              • 1





                Interesting. "Old biddy" was fairly common when I was growing up in northern England, but I never knew it was related to hens.

                – Echelon
                Feb 27 at 16:49











              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:06






              • 3





                @MetaEd - I am unsure what your comment is supposed to mean.

                – Hot Licks
                Feb 27 at 20:22











              • This answer post gives "an" answer (biddy) but does not show that it's the "right" answer. Consequently the post is more of an idea or suggestion than a definitive answer.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:32






              • 8





                @MetaEd - As is the case for most single word requests, there is no single "right" answer to the question. Rather, it's normal for the OP to be given a range of suggestions to choose from. Every now and then a given suggestion is "dead on", but that's more the exception than the rule.

                – Hot Licks
                Feb 27 at 22:54














              • 1





                Interesting. "Old biddy" was fairly common when I was growing up in northern England, but I never knew it was related to hens.

                – Echelon
                Feb 27 at 16:49











              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:06






              • 3





                @MetaEd - I am unsure what your comment is supposed to mean.

                – Hot Licks
                Feb 27 at 20:22











              • This answer post gives "an" answer (biddy) but does not show that it's the "right" answer. Consequently the post is more of an idea or suggestion than a definitive answer.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:32






              • 8





                @MetaEd - As is the case for most single word requests, there is no single "right" answer to the question. Rather, it's normal for the OP to be given a range of suggestions to choose from. Every now and then a given suggestion is "dead on", but that's more the exception than the rule.

                – Hot Licks
                Feb 27 at 22:54








              1




              1





              Interesting. "Old biddy" was fairly common when I was growing up in northern England, but I never knew it was related to hens.

              – Echelon
              Feb 27 at 16:49





              Interesting. "Old biddy" was fairly common when I was growing up in northern England, but I never knew it was related to hens.

              – Echelon
              Feb 27 at 16:49













              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:06





              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:06




              3




              3





              @MetaEd - I am unsure what your comment is supposed to mean.

              – Hot Licks
              Feb 27 at 20:22





              @MetaEd - I am unsure what your comment is supposed to mean.

              – Hot Licks
              Feb 27 at 20:22













              This answer post gives "an" answer (biddy) but does not show that it's the "right" answer. Consequently the post is more of an idea or suggestion than a definitive answer.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:32





              This answer post gives "an" answer (biddy) but does not show that it's the "right" answer. Consequently the post is more of an idea or suggestion than a definitive answer.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:32




              8




              8





              @MetaEd - As is the case for most single word requests, there is no single "right" answer to the question. Rather, it's normal for the OP to be given a range of suggestions to choose from. Every now and then a given suggestion is "dead on", but that's more the exception than the rule.

              – Hot Licks
              Feb 27 at 22:54





              @MetaEd - As is the case for most single word requests, there is no single "right" answer to the question. Rather, it's normal for the OP to be given a range of suggestions to choose from. Every now and then a given suggestion is "dead on", but that's more the exception than the rule.

              – Hot Licks
              Feb 27 at 22:54











              4














              The closest actual synonym is perhaps



              ball-breaker



              (or ball-buster).



              What is the sense of a henpecker?



              It's a relationship where the woman "tells the man what to do" - she usurps the (supposed) dominating, leading role of the male by constantly telling the male what to do, by "getting the upper hand", by commanding situations.



              A harridan is "any" "bossy old woman". If you were using this archaic word, you could use it to describe any (say) bossy female politician, bossy old widow, etc.



              In contrast, a henpecker (or "ball-buster") is specifically a wife who eliminates the masculinity, authority of the husband, through constant nattering.



              And a shrew, if you were to use that archaic word - for me a shrew is a mean / bad-tempered / etc "independent woman" who doesn't even want to get married or have anything to do with men.



              Regarding words like "nag" or "cow" ...



              A vulgar synonym of "henpecked" is "pussy-whipped"; the point is the male's (supposed, whatever) usual place of authority, of decision over day to day elements in the household, has been usurped by the female. So, while a henpecker wife may indeed be a nag, or a cow, she may indeed just be "loud" ... but then, conversely, she may be the "silent staring" type of henpecker! If you're really trying to describe the notion that she has "got it over" the husband - the husband is henpecked or "pussy-whipped" - about the only real synonym of "henpecker" I can think of is "ball-buster".



              Or indeed perhaps simply "dominating wife" as a phrase.






              share|improve this answer


























              • It should be noted that "ball buster" is sometimes used simply to mean "odious task", and occasionally is used to refer to an unfair (and unpleasant) kick in martial arts.

                – Hot Licks
                Feb 27 at 23:24











              • It's a good point. I'm not sure if "ball-breaker" or "ball-buster" is the usual term for "a wife who dominates the husband"; I've become confused thinking about it. And I don't use such language myself, so, I don't know.

                – Fattie
                Feb 27 at 23:42
















              4














              The closest actual synonym is perhaps



              ball-breaker



              (or ball-buster).



              What is the sense of a henpecker?



              It's a relationship where the woman "tells the man what to do" - she usurps the (supposed) dominating, leading role of the male by constantly telling the male what to do, by "getting the upper hand", by commanding situations.



              A harridan is "any" "bossy old woman". If you were using this archaic word, you could use it to describe any (say) bossy female politician, bossy old widow, etc.



              In contrast, a henpecker (or "ball-buster") is specifically a wife who eliminates the masculinity, authority of the husband, through constant nattering.



              And a shrew, if you were to use that archaic word - for me a shrew is a mean / bad-tempered / etc "independent woman" who doesn't even want to get married or have anything to do with men.



              Regarding words like "nag" or "cow" ...



              A vulgar synonym of "henpecked" is "pussy-whipped"; the point is the male's (supposed, whatever) usual place of authority, of decision over day to day elements in the household, has been usurped by the female. So, while a henpecker wife may indeed be a nag, or a cow, she may indeed just be "loud" ... but then, conversely, she may be the "silent staring" type of henpecker! If you're really trying to describe the notion that she has "got it over" the husband - the husband is henpecked or "pussy-whipped" - about the only real synonym of "henpecker" I can think of is "ball-buster".



              Or indeed perhaps simply "dominating wife" as a phrase.






              share|improve this answer


























              • It should be noted that "ball buster" is sometimes used simply to mean "odious task", and occasionally is used to refer to an unfair (and unpleasant) kick in martial arts.

                – Hot Licks
                Feb 27 at 23:24











              • It's a good point. I'm not sure if "ball-breaker" or "ball-buster" is the usual term for "a wife who dominates the husband"; I've become confused thinking about it. And I don't use such language myself, so, I don't know.

                – Fattie
                Feb 27 at 23:42














              4












              4








              4







              The closest actual synonym is perhaps



              ball-breaker



              (or ball-buster).



              What is the sense of a henpecker?



              It's a relationship where the woman "tells the man what to do" - she usurps the (supposed) dominating, leading role of the male by constantly telling the male what to do, by "getting the upper hand", by commanding situations.



              A harridan is "any" "bossy old woman". If you were using this archaic word, you could use it to describe any (say) bossy female politician, bossy old widow, etc.



              In contrast, a henpecker (or "ball-buster") is specifically a wife who eliminates the masculinity, authority of the husband, through constant nattering.



              And a shrew, if you were to use that archaic word - for me a shrew is a mean / bad-tempered / etc "independent woman" who doesn't even want to get married or have anything to do with men.



              Regarding words like "nag" or "cow" ...



              A vulgar synonym of "henpecked" is "pussy-whipped"; the point is the male's (supposed, whatever) usual place of authority, of decision over day to day elements in the household, has been usurped by the female. So, while a henpecker wife may indeed be a nag, or a cow, she may indeed just be "loud" ... but then, conversely, she may be the "silent staring" type of henpecker! If you're really trying to describe the notion that she has "got it over" the husband - the husband is henpecked or "pussy-whipped" - about the only real synonym of "henpecker" I can think of is "ball-buster".



              Or indeed perhaps simply "dominating wife" as a phrase.






              share|improve this answer















              The closest actual synonym is perhaps



              ball-breaker



              (or ball-buster).



              What is the sense of a henpecker?



              It's a relationship where the woman "tells the man what to do" - she usurps the (supposed) dominating, leading role of the male by constantly telling the male what to do, by "getting the upper hand", by commanding situations.



              A harridan is "any" "bossy old woman". If you were using this archaic word, you could use it to describe any (say) bossy female politician, bossy old widow, etc.



              In contrast, a henpecker (or "ball-buster") is specifically a wife who eliminates the masculinity, authority of the husband, through constant nattering.



              And a shrew, if you were to use that archaic word - for me a shrew is a mean / bad-tempered / etc "independent woman" who doesn't even want to get married or have anything to do with men.



              Regarding words like "nag" or "cow" ...



              A vulgar synonym of "henpecked" is "pussy-whipped"; the point is the male's (supposed, whatever) usual place of authority, of decision over day to day elements in the household, has been usurped by the female. So, while a henpecker wife may indeed be a nag, or a cow, she may indeed just be "loud" ... but then, conversely, she may be the "silent staring" type of henpecker! If you're really trying to describe the notion that she has "got it over" the husband - the husband is henpecked or "pussy-whipped" - about the only real synonym of "henpecker" I can think of is "ball-buster".



              Or indeed perhaps simply "dominating wife" as a phrase.







              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited Feb 27 at 17:36

























              answered Feb 27 at 12:38









              FattieFattie

              9,63122456




              9,63122456













              • It should be noted that "ball buster" is sometimes used simply to mean "odious task", and occasionally is used to refer to an unfair (and unpleasant) kick in martial arts.

                – Hot Licks
                Feb 27 at 23:24











              • It's a good point. I'm not sure if "ball-breaker" or "ball-buster" is the usual term for "a wife who dominates the husband"; I've become confused thinking about it. And I don't use such language myself, so, I don't know.

                – Fattie
                Feb 27 at 23:42



















              • It should be noted that "ball buster" is sometimes used simply to mean "odious task", and occasionally is used to refer to an unfair (and unpleasant) kick in martial arts.

                – Hot Licks
                Feb 27 at 23:24











              • It's a good point. I'm not sure if "ball-breaker" or "ball-buster" is the usual term for "a wife who dominates the husband"; I've become confused thinking about it. And I don't use such language myself, so, I don't know.

                – Fattie
                Feb 27 at 23:42

















              It should be noted that "ball buster" is sometimes used simply to mean "odious task", and occasionally is used to refer to an unfair (and unpleasant) kick in martial arts.

              – Hot Licks
              Feb 27 at 23:24





              It should be noted that "ball buster" is sometimes used simply to mean "odious task", and occasionally is used to refer to an unfair (and unpleasant) kick in martial arts.

              – Hot Licks
              Feb 27 at 23:24













              It's a good point. I'm not sure if "ball-breaker" or "ball-buster" is the usual term for "a wife who dominates the husband"; I've become confused thinking about it. And I don't use such language myself, so, I don't know.

              – Fattie
              Feb 27 at 23:42





              It's a good point. I'm not sure if "ball-breaker" or "ball-buster" is the usual term for "a wife who dominates the husband"; I've become confused thinking about it. And I don't use such language myself, so, I don't know.

              – Fattie
              Feb 27 at 23:42











              4














              Contrary to all the pejorative answers here, while a henpecked husband might be considered unusual in those cultures that share the concept, that doesn't necessarily (or even usually) imply his wife must be abnormally strong or aggressive. Rather it'd be a case where, for whatever reasons, maybe the husband is too delicate, or too exhausted by the world, or too needy, so that their respective strengths don't balance harmoniously.



              In which case the more or less normal wife would be called "Dear", or "The Mrs.", or "The Boss", etc.



              Some pop culture examples. Caspar Milquetoast:



              Pollster asks Milquetoast "Are you the head of the family?"



              Harold Bissonette (W.C. Fields) from It's a Gift.



              There's probably no point in their respective stories where either character ever much resents his
              own wife, or considers them a dragon. However passive they seem married, they'd be no less passive single, like Mike Judge's Milton.






              share|improve this answer





















              • 2





                This answer makes the important point that the key element is, the husband has been "put under", his conventional leading, rooster-like role has been usurped. This is why for me shrew and even harridan are not really correct.

                – Fattie
                Feb 27 at 12:40











              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:07






              • 5





                @MetaEd, The payload of this answer is that not all such terms need be particularly sexist or spiteful. But some questions are like the Blind Men and the Elephant, and this answer, like several of the answers here, is but one facet of a right answer. If another picture of Milquetoast calling his wife "dear", or other usage cites would help, that might be done.

                – agc
                Feb 28 at 4:45
















              4














              Contrary to all the pejorative answers here, while a henpecked husband might be considered unusual in those cultures that share the concept, that doesn't necessarily (or even usually) imply his wife must be abnormally strong or aggressive. Rather it'd be a case where, for whatever reasons, maybe the husband is too delicate, or too exhausted by the world, or too needy, so that their respective strengths don't balance harmoniously.



              In which case the more or less normal wife would be called "Dear", or "The Mrs.", or "The Boss", etc.



              Some pop culture examples. Caspar Milquetoast:



              Pollster asks Milquetoast "Are you the head of the family?"



              Harold Bissonette (W.C. Fields) from It's a Gift.



              There's probably no point in their respective stories where either character ever much resents his
              own wife, or considers them a dragon. However passive they seem married, they'd be no less passive single, like Mike Judge's Milton.






              share|improve this answer





















              • 2





                This answer makes the important point that the key element is, the husband has been "put under", his conventional leading, rooster-like role has been usurped. This is why for me shrew and even harridan are not really correct.

                – Fattie
                Feb 27 at 12:40











              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:07






              • 5





                @MetaEd, The payload of this answer is that not all such terms need be particularly sexist or spiteful. But some questions are like the Blind Men and the Elephant, and this answer, like several of the answers here, is but one facet of a right answer. If another picture of Milquetoast calling his wife "dear", or other usage cites would help, that might be done.

                – agc
                Feb 28 at 4:45














              4












              4








              4







              Contrary to all the pejorative answers here, while a henpecked husband might be considered unusual in those cultures that share the concept, that doesn't necessarily (or even usually) imply his wife must be abnormally strong or aggressive. Rather it'd be a case where, for whatever reasons, maybe the husband is too delicate, or too exhausted by the world, or too needy, so that their respective strengths don't balance harmoniously.



              In which case the more or less normal wife would be called "Dear", or "The Mrs.", or "The Boss", etc.



              Some pop culture examples. Caspar Milquetoast:



              Pollster asks Milquetoast "Are you the head of the family?"



              Harold Bissonette (W.C. Fields) from It's a Gift.



              There's probably no point in their respective stories where either character ever much resents his
              own wife, or considers them a dragon. However passive they seem married, they'd be no less passive single, like Mike Judge's Milton.






              share|improve this answer















              Contrary to all the pejorative answers here, while a henpecked husband might be considered unusual in those cultures that share the concept, that doesn't necessarily (or even usually) imply his wife must be abnormally strong or aggressive. Rather it'd be a case where, for whatever reasons, maybe the husband is too delicate, or too exhausted by the world, or too needy, so that their respective strengths don't balance harmoniously.



              In which case the more or less normal wife would be called "Dear", or "The Mrs.", or "The Boss", etc.



              Some pop culture examples. Caspar Milquetoast:



              Pollster asks Milquetoast "Are you the head of the family?"



              Harold Bissonette (W.C. Fields) from It's a Gift.



              There's probably no point in their respective stories where either character ever much resents his
              own wife, or considers them a dragon. However passive they seem married, they'd be no less passive single, like Mike Judge's Milton.







              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited Feb 28 at 4:59

























              answered Feb 27 at 8:24









              agcagc

              2,599728




              2,599728








              • 2





                This answer makes the important point that the key element is, the husband has been "put under", his conventional leading, rooster-like role has been usurped. This is why for me shrew and even harridan are not really correct.

                – Fattie
                Feb 27 at 12:40











              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:07






              • 5





                @MetaEd, The payload of this answer is that not all such terms need be particularly sexist or spiteful. But some questions are like the Blind Men and the Elephant, and this answer, like several of the answers here, is but one facet of a right answer. If another picture of Milquetoast calling his wife "dear", or other usage cites would help, that might be done.

                – agc
                Feb 28 at 4:45














              • 2





                This answer makes the important point that the key element is, the husband has been "put under", his conventional leading, rooster-like role has been usurped. This is why for me shrew and even harridan are not really correct.

                – Fattie
                Feb 27 at 12:40











              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:07






              • 5





                @MetaEd, The payload of this answer is that not all such terms need be particularly sexist or spiteful. But some questions are like the Blind Men and the Elephant, and this answer, like several of the answers here, is but one facet of a right answer. If another picture of Milquetoast calling his wife "dear", or other usage cites would help, that might be done.

                – agc
                Feb 28 at 4:45








              2




              2





              This answer makes the important point that the key element is, the husband has been "put under", his conventional leading, rooster-like role has been usurped. This is why for me shrew and even harridan are not really correct.

              – Fattie
              Feb 27 at 12:40





              This answer makes the important point that the key element is, the husband has been "put under", his conventional leading, rooster-like role has been usurped. This is why for me shrew and even harridan are not really correct.

              – Fattie
              Feb 27 at 12:40













              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:07





              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:07




              5




              5





              @MetaEd, The payload of this answer is that not all such terms need be particularly sexist or spiteful. But some questions are like the Blind Men and the Elephant, and this answer, like several of the answers here, is but one facet of a right answer. If another picture of Milquetoast calling his wife "dear", or other usage cites would help, that might be done.

              – agc
              Feb 28 at 4:45





              @MetaEd, The payload of this answer is that not all such terms need be particularly sexist or spiteful. But some questions are like the Blind Men and the Elephant, and this answer, like several of the answers here, is but one facet of a right answer. If another picture of Milquetoast calling his wife "dear", or other usage cites would help, that might be done.

              – agc
              Feb 28 at 4:45











              3














              Shrew is probably the best-known of many synonyms and near-synonyms, because of the Shakespeare play. An entry I have not seen in the other answers is Xanthippe, the name of the wife of Socrates’, alleged to have been such a woman.






              share|improve this answer
























              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:06
















              3














              Shrew is probably the best-known of many synonyms and near-synonyms, because of the Shakespeare play. An entry I have not seen in the other answers is Xanthippe, the name of the wife of Socrates’, alleged to have been such a woman.






              share|improve this answer
























              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:06














              3












              3








              3







              Shrew is probably the best-known of many synonyms and near-synonyms, because of the Shakespeare play. An entry I have not seen in the other answers is Xanthippe, the name of the wife of Socrates’, alleged to have been such a woman.






              share|improve this answer













              Shrew is probably the best-known of many synonyms and near-synonyms, because of the Shakespeare play. An entry I have not seen in the other answers is Xanthippe, the name of the wife of Socrates’, alleged to have been such a woman.







              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered Feb 26 at 19:23









              Andrew LazarusAndrew Lazarus

              1,883712




              1,883712













              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:06



















              • Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

                – MetaEd
                Feb 27 at 20:06

















              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:06





              Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.

              – MetaEd
              Feb 27 at 20:06











              3














              The best answer for you depends upon which qualities of the wife you want to emphasize. If, for example, you want to keep your hole card face down, 'virago', with its superior range of senses, might be most suitable:




              virago, n.

              ....
              2.
              a. A man-like, vigorous, and heroic woman; a female warrior; an amazon. Now rare.



              3. A bold, impudent (†or wicked) woman; a termagant, a scold.



              OED (paywalled).




              Although sense 2a is "[n]ow rare", that accident of usage frequency need not keep the sense from being what you intend, if pressed on the point.



              The prefix 'arch-' might also be handy for your purpose:




              arch-, prefix

              ...one who occupies a position or rank above those who bear the simple title [of 'wife' in this case]



              OED (paywalled).




              As the OED mentions, "...[s]ince the 16th cent., arch- has been freely prefixed to names of agents and appellatives...". So, even though 'archwife' in the sense of a




              '...wife of a superior order' (Tyrwhitt); a strong or masterful wife, a virago...



              op. cit.




              is obsolete, the use of the prefix 'arch-', as well as its meaning, remains contemporary, and will be readily understood.






              share|improve this answer




























                3














                The best answer for you depends upon which qualities of the wife you want to emphasize. If, for example, you want to keep your hole card face down, 'virago', with its superior range of senses, might be most suitable:




                virago, n.

                ....
                2.
                a. A man-like, vigorous, and heroic woman; a female warrior; an amazon. Now rare.



                3. A bold, impudent (†or wicked) woman; a termagant, a scold.



                OED (paywalled).




                Although sense 2a is "[n]ow rare", that accident of usage frequency need not keep the sense from being what you intend, if pressed on the point.



                The prefix 'arch-' might also be handy for your purpose:




                arch-, prefix

                ...one who occupies a position or rank above those who bear the simple title [of 'wife' in this case]



                OED (paywalled).




                As the OED mentions, "...[s]ince the 16th cent., arch- has been freely prefixed to names of agents and appellatives...". So, even though 'archwife' in the sense of a




                '...wife of a superior order' (Tyrwhitt); a strong or masterful wife, a virago...



                op. cit.




                is obsolete, the use of the prefix 'arch-', as well as its meaning, remains contemporary, and will be readily understood.






                share|improve this answer


























                  3












                  3








                  3







                  The best answer for you depends upon which qualities of the wife you want to emphasize. If, for example, you want to keep your hole card face down, 'virago', with its superior range of senses, might be most suitable:




                  virago, n.

                  ....
                  2.
                  a. A man-like, vigorous, and heroic woman; a female warrior; an amazon. Now rare.



                  3. A bold, impudent (†or wicked) woman; a termagant, a scold.



                  OED (paywalled).




                  Although sense 2a is "[n]ow rare", that accident of usage frequency need not keep the sense from being what you intend, if pressed on the point.



                  The prefix 'arch-' might also be handy for your purpose:




                  arch-, prefix

                  ...one who occupies a position or rank above those who bear the simple title [of 'wife' in this case]



                  OED (paywalled).




                  As the OED mentions, "...[s]ince the 16th cent., arch- has been freely prefixed to names of agents and appellatives...". So, even though 'archwife' in the sense of a




                  '...wife of a superior order' (Tyrwhitt); a strong or masterful wife, a virago...



                  op. cit.




                  is obsolete, the use of the prefix 'arch-', as well as its meaning, remains contemporary, and will be readily understood.






                  share|improve this answer













                  The best answer for you depends upon which qualities of the wife you want to emphasize. If, for example, you want to keep your hole card face down, 'virago', with its superior range of senses, might be most suitable:




                  virago, n.

                  ....
                  2.
                  a. A man-like, vigorous, and heroic woman; a female warrior; an amazon. Now rare.



                  3. A bold, impudent (†or wicked) woman; a termagant, a scold.



                  OED (paywalled).




                  Although sense 2a is "[n]ow rare", that accident of usage frequency need not keep the sense from being what you intend, if pressed on the point.



                  The prefix 'arch-' might also be handy for your purpose:




                  arch-, prefix

                  ...one who occupies a position or rank above those who bear the simple title [of 'wife' in this case]



                  OED (paywalled).




                  As the OED mentions, "...[s]ince the 16th cent., arch- has been freely prefixed to names of agents and appellatives...". So, even though 'archwife' in the sense of a




                  '...wife of a superior order' (Tyrwhitt); a strong or masterful wife, a virago...



                  op. cit.




                  is obsolete, the use of the prefix 'arch-', as well as its meaning, remains contemporary, and will be readily understood.







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered yesterday









                  JELJEL

                  27.6k45293




                  27.6k45293

















                      protected by tchrist Feb 26 at 2:46



                      Thank you for your interest in this question.
                      Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).



                      Would you like to answer one of these unanswered questions instead?



                      Popular posts from this blog

                      El tren de la libertad Índice Antecedentes "Porque yo decido" Desarrollo de la...

                      Puerta de Hutt Referencias Enlaces externos Menú de navegación15°58′00″S 5°42′00″O /...

                      Castillo d'Acher Características Menú de navegación