Longtable word alignment issuesMake list of sentences in table break normallyVertical alignment of tabulars...
"to be prejudice towards/against someone" vs "to be prejudiced against/towards someone"
How did the USSR manage to innovate in an environment characterized by government censorship and high bureaucracy?
Why was the small council so happy for Tyrion to become the Master of Coin?
What's the output of a record cartridge playing an out-of-speed record
In Japanese, what’s the difference between “Tonari ni” (となりに) and “Tsugi” (つぎ)? When would you use one over the other?
Why are electrically insulating heatsinks so rare? Is it just cost?
strToHex ( string to it's hex representation as string)
TGV timetables / schedules?
"You are your self first supporter", a more proper way to say it
Minkowski space
What are these boxed doors outside store fronts in New York?
Why "Having chlorophyll without photosynthesis is actually very dangerous" and "like living with a bomb"?
Can an x86 CPU running in real mode be considered to be basically an 8086 CPU?
What are the differences between the usage of 'it' and 'they'?
What is the offset in a seaplane's hull?
How can I make my BBEG immortal short of making them a Lich or Vampire?
How does strength of boric acid solution increase in presence of salicylic acid?
tikz: show 0 at the axis origin
Is it unprofessional to ask if a job posting on GlassDoor is real?
Fencing style for blades that can attack from a distance
Is it legal for company to use my work email to pretend I still work there?
Why not use SQL instead of GraphQL?
What is the word for reserving something for yourself before others do?
Have astronauts in space suits ever taken selfies? If so, how?
Longtable word alignment issues
Make list of sentences in table break normallyVertical alignment of tabulars nested in longtablelongtable AlignmentStrange alignment problems in longtableAlignment issues in a tableVertical alignment in longtable headersLongtable & tabularx and issues with word wrapLongtable with multicolumn issuesAlignment issues with longtable and siunitxLongtable issuesIssues with longtable environment
Some problems with my table.
I managed to poach ideas from this entry: Make list of sentences in table break normally and created this longtable (without using tabularx).
It works ... okay-ish.
Here are issues I was hoping to get some help with:
- The month numbers in the first column are aligned right. I'd like
them centered. - The words in "Column Two" are not properly aligned.
- On the second sceen capture, there is a huge gap between the
sentences in the fourth column. That's because the first sentence ("I
told him, etc.") is quite short. Of course, I could fix it manually, but would there be a way to make this adjustment more automatic?
Thank you.
% PREAMBLE %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
documentclass[oneside,centered,twocolumn]{book}
%documentclass[a4paper,oneside,centered,twocolumn]{book}
special{papersize=215.9mm,279.4mm}
%usepackage[top=3cm, bottom=3.2cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry}
usepackage[english]{babel}
usepackage{tocloft} % Customization of TOC LOF LOT
usepackage[table,xcdraw]{xcolor} % For shading in tables
usepackage{pdfcolmk}
usepackage{multirow}
%usepackage{lscape} %to put the long table of dwellings sideways
%usepackage{wallpaper}
usepackage{showframe}
usepackage{textcomp}
usepackage{pdfpages}
usepackage{ltablex}
usepackage{nicefrac} % to write fractions
usepackage{attrib} % For source of quotations
usepackage{lettrine} % For NewThought formatting
usepackage{array} % To define width of columns in long table
usepackage{booktabs} % Nicer spacing in columns
usepackage{siunitx} % To write Celsius, etc.
usepackage{enumitem} % To create item lists
usepackage{caption} % To change way captions are labelled
usepackage{scrextend}
usepackage{threeparttable} % For table notes + To allow footnote material to stay with the tabular environment
usepackage{etoolbox} % To make table footnote font smaller
usepackage{threeparttablex}
apptoTPTnoteSettings{footnotesize}
usepackage{textcomp} % For Numero symbol
usepackage[T1]{fontenc}
usepackage{titlesec,color}
usepackage{blindtext}
usepackage[linguistics,edges]{forest}
usepackage{tikz}
usetikzlibrary{calc}
usepackage{titling}
usepackage{fontspec}
usepackage{newpxtext} % Font for document instead of obsolete Palatino
usepackage{hyperref} % Hyperlinks
begin{document}
{small
onecolumnbegin{longtable}
{
>{raggedrightarraybackslash}p{1.2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{4.5cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{7.15cm}
}
caption{This is a test.}label{test} \
toprule
Month number & Months in the languages of the Five Empires & Date of the month & Deity or group celebrating the event, location, name of the
celebration, and notes \
midrule
endfirsthead
caption*{autoref{test} (textit{Continued})} \
toprule
Month & Months in the languages of the Five Empires & Date & Events \
midrule
endhead
1 &begin{tabular}[t]{l}
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
end{tabular}
& 1st & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
& begin{tabular}[t]{l}
French: Bonjour
end{tabular}
& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 15th-16th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 23rd & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
2 &begin{tabular}[t]{l}
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
end{tabular} & 2nd & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 23rd & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 28th & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
3 &begin{tabular}[t]{l}
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
end{tabular} & 4th & I told him that I never liked to sleep two in a bed; \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 7th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 31st & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
bottomrule
% insertTableNotes
end{longtable}twocolumn
}
%end{ThreePartTable}
end{document}
tables vertical-alignment longtable
add a comment |
Some problems with my table.
I managed to poach ideas from this entry: Make list of sentences in table break normally and created this longtable (without using tabularx).
It works ... okay-ish.
Here are issues I was hoping to get some help with:
- The month numbers in the first column are aligned right. I'd like
them centered. - The words in "Column Two" are not properly aligned.
- On the second sceen capture, there is a huge gap between the
sentences in the fourth column. That's because the first sentence ("I
told him, etc.") is quite short. Of course, I could fix it manually, but would there be a way to make this adjustment more automatic?
Thank you.
% PREAMBLE %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
documentclass[oneside,centered,twocolumn]{book}
%documentclass[a4paper,oneside,centered,twocolumn]{book}
special{papersize=215.9mm,279.4mm}
%usepackage[top=3cm, bottom=3.2cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry}
usepackage[english]{babel}
usepackage{tocloft} % Customization of TOC LOF LOT
usepackage[table,xcdraw]{xcolor} % For shading in tables
usepackage{pdfcolmk}
usepackage{multirow}
%usepackage{lscape} %to put the long table of dwellings sideways
%usepackage{wallpaper}
usepackage{showframe}
usepackage{textcomp}
usepackage{pdfpages}
usepackage{ltablex}
usepackage{nicefrac} % to write fractions
usepackage{attrib} % For source of quotations
usepackage{lettrine} % For NewThought formatting
usepackage{array} % To define width of columns in long table
usepackage{booktabs} % Nicer spacing in columns
usepackage{siunitx} % To write Celsius, etc.
usepackage{enumitem} % To create item lists
usepackage{caption} % To change way captions are labelled
usepackage{scrextend}
usepackage{threeparttable} % For table notes + To allow footnote material to stay with the tabular environment
usepackage{etoolbox} % To make table footnote font smaller
usepackage{threeparttablex}
apptoTPTnoteSettings{footnotesize}
usepackage{textcomp} % For Numero symbol
usepackage[T1]{fontenc}
usepackage{titlesec,color}
usepackage{blindtext}
usepackage[linguistics,edges]{forest}
usepackage{tikz}
usetikzlibrary{calc}
usepackage{titling}
usepackage{fontspec}
usepackage{newpxtext} % Font for document instead of obsolete Palatino
usepackage{hyperref} % Hyperlinks
begin{document}
{small
onecolumnbegin{longtable}
{
>{raggedrightarraybackslash}p{1.2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{4.5cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{7.15cm}
}
caption{This is a test.}label{test} \
toprule
Month number & Months in the languages of the Five Empires & Date of the month & Deity or group celebrating the event, location, name of the
celebration, and notes \
midrule
endfirsthead
caption*{autoref{test} (textit{Continued})} \
toprule
Month & Months in the languages of the Five Empires & Date & Events \
midrule
endhead
1 &begin{tabular}[t]{l}
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
end{tabular}
& 1st & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
& begin{tabular}[t]{l}
French: Bonjour
end{tabular}
& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 15th-16th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 23rd & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
2 &begin{tabular}[t]{l}
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
end{tabular} & 2nd & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 23rd & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 28th & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
3 &begin{tabular}[t]{l}
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
end{tabular} & 4th & I told him that I never liked to sleep two in a bed; \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 7th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 31st & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
bottomrule
% insertTableNotes
end{longtable}twocolumn
}
%end{ThreePartTable}
end{document}
tables vertical-alignment longtable
If the header of the first olumn should also be centered, use>{centeringarraybackslash}p{1.2cm}
instead of>{raggedrightarraybackslash}p{1.2cm}
– leandriis
8 hours ago
Perhaps you may use amultirow
commancd to have the fore lines span two or three rows.
– Sveinung
8 hours ago
1
you have loadedfontspec
so must be using luatex or xetex, in which case do not load 8bit fonts withusepackage[T1]{fontenc}
andusepackage{newpxtext}
– David Carlisle
8 hours ago
add a comment |
Some problems with my table.
I managed to poach ideas from this entry: Make list of sentences in table break normally and created this longtable (without using tabularx).
It works ... okay-ish.
Here are issues I was hoping to get some help with:
- The month numbers in the first column are aligned right. I'd like
them centered. - The words in "Column Two" are not properly aligned.
- On the second sceen capture, there is a huge gap between the
sentences in the fourth column. That's because the first sentence ("I
told him, etc.") is quite short. Of course, I could fix it manually, but would there be a way to make this adjustment more automatic?
Thank you.
% PREAMBLE %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
documentclass[oneside,centered,twocolumn]{book}
%documentclass[a4paper,oneside,centered,twocolumn]{book}
special{papersize=215.9mm,279.4mm}
%usepackage[top=3cm, bottom=3.2cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry}
usepackage[english]{babel}
usepackage{tocloft} % Customization of TOC LOF LOT
usepackage[table,xcdraw]{xcolor} % For shading in tables
usepackage{pdfcolmk}
usepackage{multirow}
%usepackage{lscape} %to put the long table of dwellings sideways
%usepackage{wallpaper}
usepackage{showframe}
usepackage{textcomp}
usepackage{pdfpages}
usepackage{ltablex}
usepackage{nicefrac} % to write fractions
usepackage{attrib} % For source of quotations
usepackage{lettrine} % For NewThought formatting
usepackage{array} % To define width of columns in long table
usepackage{booktabs} % Nicer spacing in columns
usepackage{siunitx} % To write Celsius, etc.
usepackage{enumitem} % To create item lists
usepackage{caption} % To change way captions are labelled
usepackage{scrextend}
usepackage{threeparttable} % For table notes + To allow footnote material to stay with the tabular environment
usepackage{etoolbox} % To make table footnote font smaller
usepackage{threeparttablex}
apptoTPTnoteSettings{footnotesize}
usepackage{textcomp} % For Numero symbol
usepackage[T1]{fontenc}
usepackage{titlesec,color}
usepackage{blindtext}
usepackage[linguistics,edges]{forest}
usepackage{tikz}
usetikzlibrary{calc}
usepackage{titling}
usepackage{fontspec}
usepackage{newpxtext} % Font for document instead of obsolete Palatino
usepackage{hyperref} % Hyperlinks
begin{document}
{small
onecolumnbegin{longtable}
{
>{raggedrightarraybackslash}p{1.2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{4.5cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{7.15cm}
}
caption{This is a test.}label{test} \
toprule
Month number & Months in the languages of the Five Empires & Date of the month & Deity or group celebrating the event, location, name of the
celebration, and notes \
midrule
endfirsthead
caption*{autoref{test} (textit{Continued})} \
toprule
Month & Months in the languages of the Five Empires & Date & Events \
midrule
endhead
1 &begin{tabular}[t]{l}
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
end{tabular}
& 1st & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
& begin{tabular}[t]{l}
French: Bonjour
end{tabular}
& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 15th-16th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 23rd & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
2 &begin{tabular}[t]{l}
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
end{tabular} & 2nd & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 23rd & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 28th & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
3 &begin{tabular}[t]{l}
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
end{tabular} & 4th & I told him that I never liked to sleep two in a bed; \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 7th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 31st & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
bottomrule
% insertTableNotes
end{longtable}twocolumn
}
%end{ThreePartTable}
end{document}
tables vertical-alignment longtable
Some problems with my table.
I managed to poach ideas from this entry: Make list of sentences in table break normally and created this longtable (without using tabularx).
It works ... okay-ish.
Here are issues I was hoping to get some help with:
- The month numbers in the first column are aligned right. I'd like
them centered. - The words in "Column Two" are not properly aligned.
- On the second sceen capture, there is a huge gap between the
sentences in the fourth column. That's because the first sentence ("I
told him, etc.") is quite short. Of course, I could fix it manually, but would there be a way to make this adjustment more automatic?
Thank you.
% PREAMBLE %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
documentclass[oneside,centered,twocolumn]{book}
%documentclass[a4paper,oneside,centered,twocolumn]{book}
special{papersize=215.9mm,279.4mm}
%usepackage[top=3cm, bottom=3.2cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry}
usepackage[english]{babel}
usepackage{tocloft} % Customization of TOC LOF LOT
usepackage[table,xcdraw]{xcolor} % For shading in tables
usepackage{pdfcolmk}
usepackage{multirow}
%usepackage{lscape} %to put the long table of dwellings sideways
%usepackage{wallpaper}
usepackage{showframe}
usepackage{textcomp}
usepackage{pdfpages}
usepackage{ltablex}
usepackage{nicefrac} % to write fractions
usepackage{attrib} % For source of quotations
usepackage{lettrine} % For NewThought formatting
usepackage{array} % To define width of columns in long table
usepackage{booktabs} % Nicer spacing in columns
usepackage{siunitx} % To write Celsius, etc.
usepackage{enumitem} % To create item lists
usepackage{caption} % To change way captions are labelled
usepackage{scrextend}
usepackage{threeparttable} % For table notes + To allow footnote material to stay with the tabular environment
usepackage{etoolbox} % To make table footnote font smaller
usepackage{threeparttablex}
apptoTPTnoteSettings{footnotesize}
usepackage{textcomp} % For Numero symbol
usepackage[T1]{fontenc}
usepackage{titlesec,color}
usepackage{blindtext}
usepackage[linguistics,edges]{forest}
usepackage{tikz}
usetikzlibrary{calc}
usepackage{titling}
usepackage{fontspec}
usepackage{newpxtext} % Font for document instead of obsolete Palatino
usepackage{hyperref} % Hyperlinks
begin{document}
{small
onecolumnbegin{longtable}
{
>{raggedrightarraybackslash}p{1.2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{4.5cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{7.15cm}
}
caption{This is a test.}label{test} \
toprule
Month number & Months in the languages of the Five Empires & Date of the month & Deity or group celebrating the event, location, name of the
celebration, and notes \
midrule
endfirsthead
caption*{autoref{test} (textit{Continued})} \
toprule
Month & Months in the languages of the Five Empires & Date & Events \
midrule
endhead
1 &begin{tabular}[t]{l}
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
end{tabular}
& 1st & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
& begin{tabular}[t]{l}
French: Bonjour
end{tabular}
& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 15th-16th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 23rd & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
2 &begin{tabular}[t]{l}
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
end{tabular} & 2nd & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 23rd & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 28th & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
3 &begin{tabular}[t]{l}
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
end{tabular} & 4th & I told him that I never liked to sleep two in a bed; \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 7th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 31st & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
bottomrule
% insertTableNotes
end{longtable}twocolumn
}
%end{ThreePartTable}
end{document}
tables vertical-alignment longtable
tables vertical-alignment longtable
asked 8 hours ago
nofarenofare
264211
264211
If the header of the first olumn should also be centered, use>{centeringarraybackslash}p{1.2cm}
instead of>{raggedrightarraybackslash}p{1.2cm}
– leandriis
8 hours ago
Perhaps you may use amultirow
commancd to have the fore lines span two or three rows.
– Sveinung
8 hours ago
1
you have loadedfontspec
so must be using luatex or xetex, in which case do not load 8bit fonts withusepackage[T1]{fontenc}
andusepackage{newpxtext}
– David Carlisle
8 hours ago
add a comment |
If the header of the first olumn should also be centered, use>{centeringarraybackslash}p{1.2cm}
instead of>{raggedrightarraybackslash}p{1.2cm}
– leandriis
8 hours ago
Perhaps you may use amultirow
commancd to have the fore lines span two or three rows.
– Sveinung
8 hours ago
1
you have loadedfontspec
so must be using luatex or xetex, in which case do not load 8bit fonts withusepackage[T1]{fontenc}
andusepackage{newpxtext}
– David Carlisle
8 hours ago
If the header of the first olumn should also be centered, use
>{centeringarraybackslash}p{1.2cm}
instead of >{raggedrightarraybackslash}p{1.2cm}
– leandriis
8 hours ago
If the header of the first olumn should also be centered, use
>{centeringarraybackslash}p{1.2cm}
instead of >{raggedrightarraybackslash}p{1.2cm}
– leandriis
8 hours ago
Perhaps you may use a
multirow
commancd to have the fore lines span two or three rows.– Sveinung
8 hours ago
Perhaps you may use a
multirow
commancd to have the fore lines span two or three rows.– Sveinung
8 hours ago
1
1
you have loaded
fontspec
so must be using luatex or xetex, in which case do not load 8bit fonts with usepackage[T1]{fontenc}
and usepackage{newpxtext}
– David Carlisle
8 hours ago
you have loaded
fontspec
so must be using luatex or xetex, in which case do not load 8bit fonts with usepackage[T1]{fontenc}
and usepackage{newpxtext}
– David Carlisle
8 hours ago
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
In the following MWE, I have replaced >{raggedrightarraybackslash}p{1.2cm}
by >{centeringarraybackslash}p{1.2cm}
inorder to solve the first issue. In order to remove the second and third issue, I have used multirow
.
documentclass[oneside,twocolumn]{book}
special{papersize=215.9mm,279.4mm}
usepackage[top=3cm, bottom=3.2cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry}
usepackage{showframe}
usepackage{ltablex}
usepackage{array}
usepackage{booktabs}
usepackage{hyperref}
usepackage{multirow}
begin{document}
{small
onecolumnbegin{longtable}
{
>{centeringarraybackslash}p{1.2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{4.5cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{7.1cm}
}
caption{This is a test.}label{test} \
toprule
Month number & Months in the languages of the Five Empires & Date of the month & Deity or group celebrating the event, location, name of the
celebration, and notes \
midrule
endfirsthead
caption*{autoref{test} (textit{Continued})} \
toprule
Month & Months in the languages of the Five Empires & Date & Events \
midrule
endhead
1 &multirow{5}{=}{%
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour
}
& 1st & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
& & '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 15th-16th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 23rd & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
2 &multirow{5}{=}{%
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
} & 2nd & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 23rd & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 28th & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
3 &multirow{5}{=}{%
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
} & 4th & I told him that I never liked to sleep two in a bed; \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 7th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 31st & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
bottomrule
end{longtable}twocolumn
}
end{document}
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "85"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ftex.stackexchange.com%2fquestions%2f483555%2flongtable-word-alignment-issues%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
In the following MWE, I have replaced >{raggedrightarraybackslash}p{1.2cm}
by >{centeringarraybackslash}p{1.2cm}
inorder to solve the first issue. In order to remove the second and third issue, I have used multirow
.
documentclass[oneside,twocolumn]{book}
special{papersize=215.9mm,279.4mm}
usepackage[top=3cm, bottom=3.2cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry}
usepackage{showframe}
usepackage{ltablex}
usepackage{array}
usepackage{booktabs}
usepackage{hyperref}
usepackage{multirow}
begin{document}
{small
onecolumnbegin{longtable}
{
>{centeringarraybackslash}p{1.2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{4.5cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{7.1cm}
}
caption{This is a test.}label{test} \
toprule
Month number & Months in the languages of the Five Empires & Date of the month & Deity or group celebrating the event, location, name of the
celebration, and notes \
midrule
endfirsthead
caption*{autoref{test} (textit{Continued})} \
toprule
Month & Months in the languages of the Five Empires & Date & Events \
midrule
endhead
1 &multirow{5}{=}{%
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour
}
& 1st & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
& & '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 15th-16th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 23rd & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
2 &multirow{5}{=}{%
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
} & 2nd & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 23rd & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 28th & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
3 &multirow{5}{=}{%
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
} & 4th & I told him that I never liked to sleep two in a bed; \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 7th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 31st & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
bottomrule
end{longtable}twocolumn
}
end{document}
add a comment |
In the following MWE, I have replaced >{raggedrightarraybackslash}p{1.2cm}
by >{centeringarraybackslash}p{1.2cm}
inorder to solve the first issue. In order to remove the second and third issue, I have used multirow
.
documentclass[oneside,twocolumn]{book}
special{papersize=215.9mm,279.4mm}
usepackage[top=3cm, bottom=3.2cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry}
usepackage{showframe}
usepackage{ltablex}
usepackage{array}
usepackage{booktabs}
usepackage{hyperref}
usepackage{multirow}
begin{document}
{small
onecolumnbegin{longtable}
{
>{centeringarraybackslash}p{1.2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{4.5cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{7.1cm}
}
caption{This is a test.}label{test} \
toprule
Month number & Months in the languages of the Five Empires & Date of the month & Deity or group celebrating the event, location, name of the
celebration, and notes \
midrule
endfirsthead
caption*{autoref{test} (textit{Continued})} \
toprule
Month & Months in the languages of the Five Empires & Date & Events \
midrule
endhead
1 &multirow{5}{=}{%
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour
}
& 1st & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
& & '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 15th-16th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 23rd & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
2 &multirow{5}{=}{%
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
} & 2nd & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 23rd & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 28th & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
3 &multirow{5}{=}{%
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
} & 4th & I told him that I never liked to sleep two in a bed; \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 7th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 31st & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
bottomrule
end{longtable}twocolumn
}
end{document}
add a comment |
In the following MWE, I have replaced >{raggedrightarraybackslash}p{1.2cm}
by >{centeringarraybackslash}p{1.2cm}
inorder to solve the first issue. In order to remove the second and third issue, I have used multirow
.
documentclass[oneside,twocolumn]{book}
special{papersize=215.9mm,279.4mm}
usepackage[top=3cm, bottom=3.2cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry}
usepackage{showframe}
usepackage{ltablex}
usepackage{array}
usepackage{booktabs}
usepackage{hyperref}
usepackage{multirow}
begin{document}
{small
onecolumnbegin{longtable}
{
>{centeringarraybackslash}p{1.2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{4.5cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{7.1cm}
}
caption{This is a test.}label{test} \
toprule
Month number & Months in the languages of the Five Empires & Date of the month & Deity or group celebrating the event, location, name of the
celebration, and notes \
midrule
endfirsthead
caption*{autoref{test} (textit{Continued})} \
toprule
Month & Months in the languages of the Five Empires & Date & Events \
midrule
endhead
1 &multirow{5}{=}{%
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour
}
& 1st & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
& & '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 15th-16th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 23rd & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
2 &multirow{5}{=}{%
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
} & 2nd & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 23rd & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 28th & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
3 &multirow{5}{=}{%
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
} & 4th & I told him that I never liked to sleep two in a bed; \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 7th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 31st & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
bottomrule
end{longtable}twocolumn
}
end{document}
In the following MWE, I have replaced >{raggedrightarraybackslash}p{1.2cm}
by >{centeringarraybackslash}p{1.2cm}
inorder to solve the first issue. In order to remove the second and third issue, I have used multirow
.
documentclass[oneside,twocolumn]{book}
special{papersize=215.9mm,279.4mm}
usepackage[top=3cm, bottom=3.2cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry}
usepackage{showframe}
usepackage{ltablex}
usepackage{array}
usepackage{booktabs}
usepackage{hyperref}
usepackage{multirow}
begin{document}
{small
onecolumnbegin{longtable}
{
>{centeringarraybackslash}p{1.2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{4.5cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{2cm}
>{raggedrightarraybackslash}p{7.1cm}
}
caption{This is a test.}label{test} \
toprule
Month number & Months in the languages of the Five Empires & Date of the month & Deity or group celebrating the event, location, name of the
celebration, and notes \
midrule
endfirsthead
caption*{autoref{test} (textit{Continued})} \
toprule
Month & Months in the languages of the Five Empires & Date & Events \
midrule
endhead
1 &multirow{5}{=}{%
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour
}
& 1st & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
& & '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 15th-16th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 23rd & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
2 &multirow{5}{=}{%
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
} & 2nd & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 23rd & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 28th & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
3 &multirow{5}{=}{%
French: Bonjour\
German: Hallo\
French: Bonjour\
German: Hallo\
German: Hallo\
} & 4th & I told him that I never liked to sleep two in a bed; \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& '' & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& '' & Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. \
&& 7th & What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? \
&& 31st & But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be. \
bottomrule
end{longtable}twocolumn
}
end{document}
answered 8 hours ago
leandriisleandriis
11.2k1732
11.2k1732
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to TeX - LaTeX Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ftex.stackexchange.com%2fquestions%2f483555%2flongtable-word-alignment-issues%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
If the header of the first olumn should also be centered, use
>{centeringarraybackslash}p{1.2cm}
instead of>{raggedrightarraybackslash}p{1.2cm}
– leandriis
8 hours ago
Perhaps you may use a
multirow
commancd to have the fore lines span two or three rows.– Sveinung
8 hours ago
1
you have loaded
fontspec
so must be using luatex or xetex, in which case do not load 8bit fonts withusepackage[T1]{fontenc}
andusepackage{newpxtext}
– David Carlisle
8 hours ago