PTIJ: Mordechai mourningParashat PekudeiPurim and Shushan PurimIs wearing masks on Purim a Biblical...
How to concatenate two command in shell
What is the oldest European royal house?
Faulty RAID1 disk now shows as foreign
How do you write a macro that takes arguments containing paragraphs?
What's Bob's age again?
Are Wave equations equivalent to Maxwell equations in free space?
The need of reserving one's ability in job interviews
What is brightness?
Giving a talk in my old university, how prominently should I tell students my salary?
Is being socially reclusive okay for a graduate student?
The orphan's family
How do we objectively assess if a dialogue sounds unnatural or cringy?
Practical reasons to have both a large police force and bounty hunting network?
Remove object from array based on array of some property of that object
« Rendre » et « render » (the meaning)
Effect of "wrong" driver with slightly long RS-485 stubs
A bug in Excel? Conditional formatting for marking duplicates also highlights unique value
Create chunks from an array
Did Amazon pay $0 in taxes last year?
Why aren't there more gauls like Obelix?
Plagiarism of code by other PhD student
Adjust starting of second line
Convert an array of objects to array of the objects' values
Difference between 'stomach' and 'uterus'
PTIJ: Mordechai mourning
Parashat PekudeiPurim and Shushan PurimIs wearing masks on Purim a Biblical Commandment or a Rabbinic Commandment?Why didn't Mordechai keep Mitzvos?How big did Mordechai get, and was it only in the king's palace?PTIJ: whats the diffrencePTIJ - Why does Rabeinu Hanan'el wear that hat?Why did Esther Knas all the Jews?Mordechai's politicsPTIJ: What's the difference between Arur Mordechai and Baruch Haman?PTIJ: Who were the two maidservants of Shushan?PTIJ: When will the Purim story take place?
When Mordechai hears of the plot against the Jewish people, he displays his sadness by appearing בִּלְב֥וּשׁ שָֽׂק, bilvush sock Esther 4:2.
What is the halachic source that appearing with a sock denotes mourning? Is it that wearing only one sock points to loss? Is it about a lack of shoes?
This question is Purim Torah and is not intended to be taken completely seriously. See the Purim Torah policy.
purim-torah-in-jest
add a comment |
When Mordechai hears of the plot against the Jewish people, he displays his sadness by appearing בִּלְב֥וּשׁ שָֽׂק, bilvush sock Esther 4:2.
What is the halachic source that appearing with a sock denotes mourning? Is it that wearing only one sock points to loss? Is it about a lack of shoes?
This question is Purim Torah and is not intended to be taken completely seriously. See the Purim Torah policy.
purim-torah-in-jest
add a comment |
When Mordechai hears of the plot against the Jewish people, he displays his sadness by appearing בִּלְב֥וּשׁ שָֽׂק, bilvush sock Esther 4:2.
What is the halachic source that appearing with a sock denotes mourning? Is it that wearing only one sock points to loss? Is it about a lack of shoes?
This question is Purim Torah and is not intended to be taken completely seriously. See the Purim Torah policy.
purim-torah-in-jest
When Mordechai hears of the plot against the Jewish people, he displays his sadness by appearing בִּלְב֥וּשׁ שָֽׂק, bilvush sock Esther 4:2.
What is the halachic source that appearing with a sock denotes mourning? Is it that wearing only one sock points to loss? Is it about a lack of shoes?
This question is Purim Torah and is not intended to be taken completely seriously. See the Purim Torah policy.
purim-torah-in-jest
purim-torah-in-jest
asked 13 hours ago
rosendsrosends
20.7k32670
20.7k32670
add a comment |
add a comment |
3 Answers
3
active
oldest
votes
David HaMelech said of this practice (Tehillim 30:12):
הפכת מספידי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה
You turned my mourning into dancing for me, you removed my socks and girded me with happiness.
So we see that it’s not simply not wearing shoes, but actively wearing socks that indicates mourning. (Perhaps the common custom nowadays to wear socks under our shoes is meant to be a sign of mourning the Beis HaMikdash.)
What is the reason for this? David HaMelech says further in Tehillim 147:9:
נוֹתֵ֣ן לִבְהֵמָ֣ה לַחְמָ֑הּ לִבְנֵ֥י עֹ֝רֵ֗ב אֲשֶׁ֣ר יִקְרָֽאוּ׃
Who gives to an animal its bread, to young ravens when they call out?
Who, indeed, is it who gives food to young ravens? It must be the Angel of Death, who smites creatures, which the ravens then eat.
“Bread,” of course, is a euphemism for living creatures; as we find in Bereishis 39:6:
הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁר־ה֣וּא אוֹכֵ֑ל
The bread which he eats
which, as Rashi explains,
הִיא אִשְׁתּוֹ
This is [Potiphar’s] wife
Rashi further notes on Bereishis 37:33:
חיה רעה אכלתהו. [...] סוֹפוֹ שֶׁתִּתְגָּרֶה בוֹ אֵשֶׁת פּוֹטִיפַר.
”A wild animal ate him” - [...] His end is that the wife of Potiphar will drag him.
So we see that Potifar’s wife is a wild animal, and she is called “bread,” so we may deduce that living creatures in general are called “bread.”
Okay, back to the passuk in Tehillim 147. Having established that we’re talking about the Angel of Death, the passuk continues (v. 10):
לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹֽא־בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה׃
Not in the strength of a horse does he desire, nor in the shins of man is he appeased.
The Angel of Death doesn’t desire strength, so the practice is to mourn and refrain from many activities. He is not appeased by the shins of man, so the practice is to cover them with socks.
1
You're saying we must repent from our many shins? +1
– Y e z
1 hour ago
The final sentence strongly implies that knee-high socks are necessary. I'm curious what the various commentaries in the modern era have to say about the prevalence of crew socks (which cover the ankle, but none of the shin) in contemporary society.
– Codes with Hammer
56 mins ago
add a comment |
You ask a hole-y question. This has nothing to do with or the lack of shoes. It means a complete outfit made out of Sock. By wearing an outfit that smells to the high heavens, people will come to turn to heaven and beg for redemption. (Source: Pitachta Saki - Esther 4:2)
add a comment |
Actually, as the verse before says,
ויקרע מרדכי את בגדיו, וילבש שק ואפר
Mordechai tore his clothes, and then wore Wafer Socks
Since his previous pair of socks ripped so easily, he decided to get some of these.
add a comment |
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
David HaMelech said of this practice (Tehillim 30:12):
הפכת מספידי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה
You turned my mourning into dancing for me, you removed my socks and girded me with happiness.
So we see that it’s not simply not wearing shoes, but actively wearing socks that indicates mourning. (Perhaps the common custom nowadays to wear socks under our shoes is meant to be a sign of mourning the Beis HaMikdash.)
What is the reason for this? David HaMelech says further in Tehillim 147:9:
נוֹתֵ֣ן לִבְהֵמָ֣ה לַחְמָ֑הּ לִבְנֵ֥י עֹ֝רֵ֗ב אֲשֶׁ֣ר יִקְרָֽאוּ׃
Who gives to an animal its bread, to young ravens when they call out?
Who, indeed, is it who gives food to young ravens? It must be the Angel of Death, who smites creatures, which the ravens then eat.
“Bread,” of course, is a euphemism for living creatures; as we find in Bereishis 39:6:
הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁר־ה֣וּא אוֹכֵ֑ל
The bread which he eats
which, as Rashi explains,
הִיא אִשְׁתּוֹ
This is [Potiphar’s] wife
Rashi further notes on Bereishis 37:33:
חיה רעה אכלתהו. [...] סוֹפוֹ שֶׁתִּתְגָּרֶה בוֹ אֵשֶׁת פּוֹטִיפַר.
”A wild animal ate him” - [...] His end is that the wife of Potiphar will drag him.
So we see that Potifar’s wife is a wild animal, and she is called “bread,” so we may deduce that living creatures in general are called “bread.”
Okay, back to the passuk in Tehillim 147. Having established that we’re talking about the Angel of Death, the passuk continues (v. 10):
לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹֽא־בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה׃
Not in the strength of a horse does he desire, nor in the shins of man is he appeased.
The Angel of Death doesn’t desire strength, so the practice is to mourn and refrain from many activities. He is not appeased by the shins of man, so the practice is to cover them with socks.
1
You're saying we must repent from our many shins? +1
– Y e z
1 hour ago
The final sentence strongly implies that knee-high socks are necessary. I'm curious what the various commentaries in the modern era have to say about the prevalence of crew socks (which cover the ankle, but none of the shin) in contemporary society.
– Codes with Hammer
56 mins ago
add a comment |
David HaMelech said of this practice (Tehillim 30:12):
הפכת מספידי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה
You turned my mourning into dancing for me, you removed my socks and girded me with happiness.
So we see that it’s not simply not wearing shoes, but actively wearing socks that indicates mourning. (Perhaps the common custom nowadays to wear socks under our shoes is meant to be a sign of mourning the Beis HaMikdash.)
What is the reason for this? David HaMelech says further in Tehillim 147:9:
נוֹתֵ֣ן לִבְהֵמָ֣ה לַחְמָ֑הּ לִבְנֵ֥י עֹ֝רֵ֗ב אֲשֶׁ֣ר יִקְרָֽאוּ׃
Who gives to an animal its bread, to young ravens when they call out?
Who, indeed, is it who gives food to young ravens? It must be the Angel of Death, who smites creatures, which the ravens then eat.
“Bread,” of course, is a euphemism for living creatures; as we find in Bereishis 39:6:
הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁר־ה֣וּא אוֹכֵ֑ל
The bread which he eats
which, as Rashi explains,
הִיא אִשְׁתּוֹ
This is [Potiphar’s] wife
Rashi further notes on Bereishis 37:33:
חיה רעה אכלתהו. [...] סוֹפוֹ שֶׁתִּתְגָּרֶה בוֹ אֵשֶׁת פּוֹטִיפַר.
”A wild animal ate him” - [...] His end is that the wife of Potiphar will drag him.
So we see that Potifar’s wife is a wild animal, and she is called “bread,” so we may deduce that living creatures in general are called “bread.”
Okay, back to the passuk in Tehillim 147. Having established that we’re talking about the Angel of Death, the passuk continues (v. 10):
לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹֽא־בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה׃
Not in the strength of a horse does he desire, nor in the shins of man is he appeased.
The Angel of Death doesn’t desire strength, so the practice is to mourn and refrain from many activities. He is not appeased by the shins of man, so the practice is to cover them with socks.
1
You're saying we must repent from our many shins? +1
– Y e z
1 hour ago
The final sentence strongly implies that knee-high socks are necessary. I'm curious what the various commentaries in the modern era have to say about the prevalence of crew socks (which cover the ankle, but none of the shin) in contemporary society.
– Codes with Hammer
56 mins ago
add a comment |
David HaMelech said of this practice (Tehillim 30:12):
הפכת מספידי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה
You turned my mourning into dancing for me, you removed my socks and girded me with happiness.
So we see that it’s not simply not wearing shoes, but actively wearing socks that indicates mourning. (Perhaps the common custom nowadays to wear socks under our shoes is meant to be a sign of mourning the Beis HaMikdash.)
What is the reason for this? David HaMelech says further in Tehillim 147:9:
נוֹתֵ֣ן לִבְהֵמָ֣ה לַחְמָ֑הּ לִבְנֵ֥י עֹ֝רֵ֗ב אֲשֶׁ֣ר יִקְרָֽאוּ׃
Who gives to an animal its bread, to young ravens when they call out?
Who, indeed, is it who gives food to young ravens? It must be the Angel of Death, who smites creatures, which the ravens then eat.
“Bread,” of course, is a euphemism for living creatures; as we find in Bereishis 39:6:
הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁר־ה֣וּא אוֹכֵ֑ל
The bread which he eats
which, as Rashi explains,
הִיא אִשְׁתּוֹ
This is [Potiphar’s] wife
Rashi further notes on Bereishis 37:33:
חיה רעה אכלתהו. [...] סוֹפוֹ שֶׁתִּתְגָּרֶה בוֹ אֵשֶׁת פּוֹטִיפַר.
”A wild animal ate him” - [...] His end is that the wife of Potiphar will drag him.
So we see that Potifar’s wife is a wild animal, and she is called “bread,” so we may deduce that living creatures in general are called “bread.”
Okay, back to the passuk in Tehillim 147. Having established that we’re talking about the Angel of Death, the passuk continues (v. 10):
לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹֽא־בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה׃
Not in the strength of a horse does he desire, nor in the shins of man is he appeased.
The Angel of Death doesn’t desire strength, so the practice is to mourn and refrain from many activities. He is not appeased by the shins of man, so the practice is to cover them with socks.
David HaMelech said of this practice (Tehillim 30:12):
הפכת מספידי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה
You turned my mourning into dancing for me, you removed my socks and girded me with happiness.
So we see that it’s not simply not wearing shoes, but actively wearing socks that indicates mourning. (Perhaps the common custom nowadays to wear socks under our shoes is meant to be a sign of mourning the Beis HaMikdash.)
What is the reason for this? David HaMelech says further in Tehillim 147:9:
נוֹתֵ֣ן לִבְהֵמָ֣ה לַחְמָ֑הּ לִבְנֵ֥י עֹ֝רֵ֗ב אֲשֶׁ֣ר יִקְרָֽאוּ׃
Who gives to an animal its bread, to young ravens when they call out?
Who, indeed, is it who gives food to young ravens? It must be the Angel of Death, who smites creatures, which the ravens then eat.
“Bread,” of course, is a euphemism for living creatures; as we find in Bereishis 39:6:
הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁר־ה֣וּא אוֹכֵ֑ל
The bread which he eats
which, as Rashi explains,
הִיא אִשְׁתּוֹ
This is [Potiphar’s] wife
Rashi further notes on Bereishis 37:33:
חיה רעה אכלתהו. [...] סוֹפוֹ שֶׁתִּתְגָּרֶה בוֹ אֵשֶׁת פּוֹטִיפַר.
”A wild animal ate him” - [...] His end is that the wife of Potiphar will drag him.
So we see that Potifar’s wife is a wild animal, and she is called “bread,” so we may deduce that living creatures in general are called “bread.”
Okay, back to the passuk in Tehillim 147. Having established that we’re talking about the Angel of Death, the passuk continues (v. 10):
לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹֽא־בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה׃
Not in the strength of a horse does he desire, nor in the shins of man is he appeased.
The Angel of Death doesn’t desire strength, so the practice is to mourn and refrain from many activities. He is not appeased by the shins of man, so the practice is to cover them with socks.
answered 12 hours ago
DonielFDonielF
14.6k12481
14.6k12481
1
You're saying we must repent from our many shins? +1
– Y e z
1 hour ago
The final sentence strongly implies that knee-high socks are necessary. I'm curious what the various commentaries in the modern era have to say about the prevalence of crew socks (which cover the ankle, but none of the shin) in contemporary society.
– Codes with Hammer
56 mins ago
add a comment |
1
You're saying we must repent from our many shins? +1
– Y e z
1 hour ago
The final sentence strongly implies that knee-high socks are necessary. I'm curious what the various commentaries in the modern era have to say about the prevalence of crew socks (which cover the ankle, but none of the shin) in contemporary society.
– Codes with Hammer
56 mins ago
1
1
You're saying we must repent from our many shins? +1
– Y e z
1 hour ago
You're saying we must repent from our many shins? +1
– Y e z
1 hour ago
The final sentence strongly implies that knee-high socks are necessary. I'm curious what the various commentaries in the modern era have to say about the prevalence of crew socks (which cover the ankle, but none of the shin) in contemporary society.
– Codes with Hammer
56 mins ago
The final sentence strongly implies that knee-high socks are necessary. I'm curious what the various commentaries in the modern era have to say about the prevalence of crew socks (which cover the ankle, but none of the shin) in contemporary society.
– Codes with Hammer
56 mins ago
add a comment |
You ask a hole-y question. This has nothing to do with or the lack of shoes. It means a complete outfit made out of Sock. By wearing an outfit that smells to the high heavens, people will come to turn to heaven and beg for redemption. (Source: Pitachta Saki - Esther 4:2)
add a comment |
You ask a hole-y question. This has nothing to do with or the lack of shoes. It means a complete outfit made out of Sock. By wearing an outfit that smells to the high heavens, people will come to turn to heaven and beg for redemption. (Source: Pitachta Saki - Esther 4:2)
add a comment |
You ask a hole-y question. This has nothing to do with or the lack of shoes. It means a complete outfit made out of Sock. By wearing an outfit that smells to the high heavens, people will come to turn to heaven and beg for redemption. (Source: Pitachta Saki - Esther 4:2)
You ask a hole-y question. This has nothing to do with or the lack of shoes. It means a complete outfit made out of Sock. By wearing an outfit that smells to the high heavens, people will come to turn to heaven and beg for redemption. (Source: Pitachta Saki - Esther 4:2)
edited 12 hours ago
mbloch
25.9k545131
25.9k545131
answered 13 hours ago
Gershon GoldGershon Gold
111k8178425
111k8178425
add a comment |
add a comment |
Actually, as the verse before says,
ויקרע מרדכי את בגדיו, וילבש שק ואפר
Mordechai tore his clothes, and then wore Wafer Socks
Since his previous pair of socks ripped so easily, he decided to get some of these.
add a comment |
Actually, as the verse before says,
ויקרע מרדכי את בגדיו, וילבש שק ואפר
Mordechai tore his clothes, and then wore Wafer Socks
Since his previous pair of socks ripped so easily, he decided to get some of these.
add a comment |
Actually, as the verse before says,
ויקרע מרדכי את בגדיו, וילבש שק ואפר
Mordechai tore his clothes, and then wore Wafer Socks
Since his previous pair of socks ripped so easily, he decided to get some of these.
Actually, as the verse before says,
ויקרע מרדכי את בגדיו, וילבש שק ואפר
Mordechai tore his clothes, and then wore Wafer Socks
Since his previous pair of socks ripped so easily, he decided to get some of these.
answered 11 hours ago
Y e zY e z
43.4k364193
43.4k364193
add a comment |
add a comment |